| Breathe, trust, bless me and release
| Дыши, верь, благослови меня и отпусти
|
| Climb hard or never be seen
| Взбирайся тяжело или никогда не увидишь
|
| Closed off, rescue to breathe
| Закрыто, спасение, чтобы дышать
|
| Just bless me
| Просто благослови меня
|
| Two-sided time
| Двустороннее время
|
| Your rebirth can’t hurt
| Ваше перерождение не может повредить
|
| Branch out behind
| Ветвь позади
|
| The pain
| Боль
|
| Closure has come to me myself
| Закрытие пришло ко мне самому
|
| You will never belong to me
| Ты никогда не будешь принадлежать мне
|
| Closure has come to me myself
| Закрытие пришло ко мне самому
|
| You will never belong to me
| Ты никогда не будешь принадлежать мне
|
| Had to turn and lay down, your sting of disease
| Пришлось повернуться и лечь, твой укус болезни
|
| Phase you out, should’ve seen this coming
| Откажитесь от вас, я должен был предвидеть это
|
| Go on confusing this soul
| Продолжайте путать эту душу
|
| Hold my breath 'til you rupture
| Задержи дыхание, пока не сломаешься
|
| Three days aside
| Три дня в стороне
|
| Your rebirth can’t hurt
| Ваше перерождение не может повредить
|
| Branch out behind
| Ветвь позади
|
| Pride
| Гордость
|
| Closure has come to me myself
| Закрытие пришло ко мне самому
|
| You will never belong to me
| Ты никогда не будешь принадлежать мне
|
| Closure has come to me myself
| Закрытие пришло ко мне самому
|
| You will never belong to me
| Ты никогда не будешь принадлежать мне
|
| Like a leech, I hold on as if we belonged
| Как пиявка, я держусь, как будто мы принадлежим
|
| To some precious pure dream
| К какой-то драгоценной чистой мечте
|
| Cast off, you’ve seen what’s beneath
| Отбросьте, вы видели, что внизу
|
| Now fail me
| Теперь подведи меня
|
| Forget closure
| Забудьте о закрытии
|
| Forget closure
| Забудьте о закрытии
|
| Forget closure
| Забудьте о закрытии
|
| Forget closure
| Забудьте о закрытии
|
| Closure has come to me myself
| Закрытие пришло ко мне самому
|
| You will never belong to me (No)
| Ты никогда не будешь принадлежать мне (Нет)
|
| Closure has come to me myself
| Закрытие пришло ко мне самому
|
| You will never belong to me (No)
| Ты никогда не будешь принадлежать мне (Нет)
|
| So breathe | Так что дышите |