| Don't tell me that you don't like, | Не говори мне, что тебе не нравится, |
| Anything about me | Что-то во мне. |
| I've seen in your eyes that look, | Я, посмотрев на тебя, узнала этот взгляд. |
| You think that I don't notice | Думаешь, я его не заметила? |
| Don't hide what you feel inside | Не скрывай внутри то, что ты чувствуешь. |
| Maybe I can feel the same | Может быть, я смогу чувствовать то же. |
| | |
| What to do it's up to you | Что делать, это зависит от тебя. |
| So maybe you should try again | Поэтому, возможно, ты должен попробовать еще раз, |
| Or maybe you'll just fade away yeah | Или, может быть, ты просто исчезнешь, да. |
| | |
| Betcha neva betcha neva | Готова поспорить, что ты никогда, что ты никогда, |
| Betcha neva thought we'd get this far | Что ты никогда не думал, что мы зайдем так далеко. |
| Betcha neva never ever | Готова поспорить, что ты никогда, никогда, |
| Betcha neva thought you'd touch my heart | Что ты никогда не думал, что тронешь мое сердце. |
| Betcha neva betcha neva | Готова поспорить, что ты никогда, что ты никогда, |
| Betcha neva thought that I'd surrender | Что ты никогда не думал, что я хотела сдаться. |
| Betcha neva thought that you would ever get with me | Готова поспорить, что ты никогда, не думал, что справишься со мной. |
| I betcha neva thought of that | Я готова поспорить, что ты никогда не думал об этом. |
| | |
| Don't you be afraid to try, | Разве ты не боишься попытаться? |
| 'Cos you don't even know me | Потому ты даже не знаешь меня. |
| Why can't you read between the lines, | Почему ты не можешь читать между строк, |
| You know how it should be | Ты знаешь, как все должно быть. |
| Don't hide what you feel inside, | Не скрывай внутри то, что ты чувствуешь. |
| Maybe I could feel the same | Может быть, я смогу чувствовать то же. |
| | |
| What to do it's up to you | Что делать, это зависит от тебя. |
| So maybe you should try again | Поэтому, возможно, ты должен попробовать еще раз, |
| Or maybe you'll just fade away yeah | Или, может быть, ты просто исчезнешь, да. |
| | |
| Betcha neva betcha neva | Готова поспорить, что ты никогда, что ты никогда, |
| Betcha neva thought we'd get this far | Что ты никогда не думал, что мы зайдем так далеко. |
| Betcha neva never ever | Готова поспорить, что ты никогда, никогда, |
| Betcha neva thought you'd touch my heart | Что ты никогда не думал, что тронешь мое сердце. |
| Betcha neva betcha neva | Готова поспорить, что ты никогда, что ты никогда, |
| Betcha neva thought that I'd surrender | Что ты никогда не думал, что я хотела сдаться. |
| Betcha neva thought that you would ever get with me | Готова поспорить, что ты никогда, не думал, что справишься со мной. |
| I betcha neva thought of that | Я готова поспорить, что ты никогда не думал об этом. |
| | |
| Maybe you should try again | Может, ты должен попробовать еще раз, |
| Or just fade away | Или просто исчезни! |
| | |
| Betcha neva betcha neva | Готова поспорить, что ты никогда, что ты никогда, |
| Betcha neva thought we'd get this far | Что ты никогда не думал, что мы зайдем так далеко. |
| Betcha neva never ever | Готова поспорить, что ты никогда, никогда, |
| Betcha neva thought you'd touch my heart | Что ты никогда не думал, что тронешь мое сердце. |
| Betcha neva betcha neva | Готова поспорить, что ты никогда, что ты никогда, |
| Betcha neva thought that I'd surrender | Что ты никогда не думал, что я хотела сдаться. |
| Betcha neva thought that you would ever get with me | Готова поспорить, что ты никогда, не думал, что справишься со мной. |
| I betcha neva thought of that | Я готова поспорить, что ты никогда не думал об этом. |