| I’ma dance with the devil
| Я танцую с дьяволом
|
| Like I got nothing to lose
| Как будто мне нечего терять
|
| Fall down, featherlight
| Падение вниз, перышко
|
| I’ma dance, 'cause you’re devil-like
| Я буду танцевать, потому что ты дьявольский
|
| You crossed the line a hundred times
| Вы пересекли черту сто раз
|
| Overriding wrongs and rights
| Преодоление ошибок и прав
|
| Fell down, feather-like
| Упал, как перышко
|
| You make me wish I’d never grow up, but I’ve grown up
| Ты заставляешь меня жалеть, что я никогда не вырасту, но я вырос
|
| I wish you’d never shown up, but you showed up
| Я бы хотел, чтобы ты никогда не появлялся, но ты появился
|
| I wish I’d never grow up, but I’ve grown up now
| Хотел бы я никогда не взрослеть, но сейчас я вырос
|
| I wish you’d never shown up, but you showed up
| Я бы хотел, чтобы ты никогда не появлялся, но ты появился
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| Free me from my sorrow
| Освободи меня от моей печали
|
| Bring me to my knees
| Поставь меня на колени
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| Maybe all this trouble is all I ever need
| Может быть, все эти проблемы - все, что мне когда-либо нужно
|
| Is all I ever
| Это все, что я когда-либо
|
| I don’t mind we seem to be going nowhere
| Я не против, кажется, мы никуда не идем
|
| I’d like to go there
| Я хотел бы пойти туда
|
| Time is on our side until it’s over
| Время на нашей стороне, пока оно не закончится
|
| And you can show me
| И ты можешь показать мне
|
| How you carry love so lightly
| Как легко ты несешь любовь
|
| Unaware, uncompromising
| Неосознанный, бескомпромиссный
|
| How your light is always shining through me
| Как твой свет всегда сияет сквозь меня
|
| I wish I’d never grow up, but I’ve grown up now
| Хотел бы я никогда не взрослеть, но сейчас я вырос
|
| I wish you’d never shown up, but you showed up
| Я бы хотел, чтобы ты никогда не появлялся, но ты появился
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| Free me from my sorrow
| Освободи меня от моей печали
|
| Bring me to my knees
| Поставь меня на колени
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| Maybe all this trouble is all I ever need
| Может быть, все эти проблемы - все, что мне когда-либо нужно
|
| Is all I ever
| Это все, что я когда-либо
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| Free me from my sorrow
| Освободи меня от моей печали
|
| Bring me to my knees
| Поставь меня на колени
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| Maybe all this trouble is all I ever need
| Может быть, все эти проблемы - все, что мне когда-либо нужно
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| Free me from my sorrow
| Освободи меня от моей печали
|
| Bring me to my knees
| Поставь меня на колени
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| Maybe all this trouble is all I ever need
| Может быть, все эти проблемы - все, что мне когда-либо нужно
|
| Is all I ever
| Это все, что я когда-либо
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| (What you’ve done to me)
| (Что ты сделал со мной)
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| (What you’ve done to me)
| (Что ты сделал со мной)
|
| Free me from my sorrow
| Освободи меня от моей печали
|
| (What you’ve done to me)
| (Что ты сделал со мной)
|
| Bring me to my knees
| Поставь меня на колени
|
| (What you’ve done to me)
| (Что ты сделал со мной)
|
| Sign me up for trouble
| Подпишите меня на неприятности
|
| (What you’ve done for me)
| (Что ты сделал для меня)
|
| Make a mess of me
| Сделай из меня беспорядок
|
| (What you’ve done to me)
| (Что ты сделал со мной)
|
| Maybe all this trouble is all I ever need
| Может быть, все эти проблемы - все, что мне когда-либо нужно
|
| (What you’ve done to me)
| (Что ты сделал со мной)
|
| Is all I ever
| Это все, что я когда-либо
|
| What you’ve done to me
| Что ты сделал со мной
|
| What you’ve done to me
| Что ты сделал со мной
|
| Oh, what you’ve done to me
| О, что ты сделал со мной
|
| What you’ve done to me | Что ты сделал со мной |