| A million miles from being here
| В миллионе миль отсюда
|
| Thinking of my homeland
| Думая о моей родине
|
| Where people run their daily lives
| Где люди живут своей повседневной жизнью
|
| Living in my homeland
| Живу на родине
|
| Oh and I thought that I wouldn’t bother
| О, а я думал, что не буду беспокоиться
|
| But now trouble is all I see
| Но теперь проблемы - это все, что я вижу
|
| Thinking about the other
| Думая о другом
|
| And what my homeland, means to me
| И что моя родина значит для меня
|
| Means to me
| Для меня значит
|
| Fifty minute bicycle trip, I’m on the beach
| Пятьдесят минут езды на велосипеде, я на пляже
|
| I could be on time to see the sun
| Я мог бы быть вовремя, чтобы увидеть солнце
|
| Like a golden rivalry between two lovers always leads to some more lovin' yet
| Подобно золотому соперничеству между двумя влюбленными всегда приводит к еще одной любви.
|
| the kind that always ends between the sheets
| вид, который всегда заканчивается между простынями
|
| Fifty second walk down the hall I’m on the streets
| Пятьдесят секунд ходьбы по коридору, я на улице
|
| Ball in my hand and my sneakers on my feet
| Мяч в руке и кроссовки на ногах
|
| Brand new Adidas ready to work it rock it yeah lets make em bleed
| Совершенно новый Adidas готов к работе, он зажигает, да, давайте сделаем em bleed
|
| And youngsters from the block they may fast but no technique
| А подростки из квартала могут поститься, но без техники
|
| Oh two three, holler baby, you callin' me
| О, два три, кричи, детка, ты зовешь меня
|
| Whatever chef you roll away
| Какого бы повара ты ни откатывал
|
| Oh two three, holler baby, you callin' me
| О, два три, кричи, детка, ты зовешь меня
|
| Whatever chef you roll away
| Какого бы повара ты ни откатывал
|
| A million miles from being here
| В миллионе миль отсюда
|
| Thinking of my homeland
| Думая о моей родине
|
| Where people run their daily lives
| Где люди живут своей повседневной жизнью
|
| Living in my homeland
| Живу на родине
|
| Oh and I thought that I wouldn’t bother
| О, а я думал, что не буду беспокоиться
|
| But now trouble is all I see
| Но теперь проблемы - это все, что я вижу
|
| Thinking about the other
| Думая о другом
|
| And what my homeland, means to me
| И что моя родина значит для меня
|
| Means to me we’re pleased to be brothers on the road
| Для меня это значит, что мы рады быть братьями на дороге
|
| Feeting of the freedom and round the globe
| Ноги свободы и вокруг земного шара
|
| Easy give it all, lose it pissin' on your principals
| Легко дать все это, потерять его, писая на ваших принципах
|
| Till your misses on the phone whispers «I miss you so»
| Пока твои мисс по телефону не прошепчут «Я так по тебе скучаю»
|
| Homesick, hold up, brother it’s a roadtrip
| Тоска по дому, подожди, брат, это путешествие
|
| Close your eyes and roll into the sunshine
| Закрой глаза и катись на солнце
|
| Know this, always, home is where the heart is
| Знай это всегда, дом там, где сердце
|
| You don’t need to be closest to be mine
| Вам не нужно быть ближе всех, чтобы быть моим
|
| So we cruise another mile or twenty
| Итак, мы путешествуем еще милю или двадцать
|
| Beauty in the skies already music in the mind is getting ready for the show
| Красота в небе уже музыка в голове готовится к шоу
|
| Look behind you though,
| Оглянись, хотя,
|
| So better realize they gone before you know, away
| Так что лучше поймите, что они ушли, прежде чем вы знаете, прочь
|
| A million miles from being here
| В миллионе миль отсюда
|
| Thinking of my homeland
| Думая о моей родине
|
| Where people run their daily lives
| Где люди живут своей повседневной жизнью
|
| Living in my homeland
| Живу на родине
|
| Oh and I thought that I wouldn’t bother
| О, а я думал, что не буду беспокоиться
|
| But now trouble is all I see
| Но теперь проблемы - это все, что я вижу
|
| Thinking about the other
| Думая о другом
|
| And what my homeland, oh yeah my homeland
| И что моя родина, о да моя родина
|
| Home is where the heart is
| Дом там, где сердце
|
| Livin' on the road man, thinking 'bout my homeland
| Живу в дороге, думая о своей родине
|
| 'bout my homeland yeah
| о моей родине да
|
| Livin' on the road man, and thinking ah, oh, woah my homeland
| Живу в дороге, чувак, и думаю, ах, о, воах, моя родина
|
| Livin' on the road man, singin' 'bout my homeland
| Живу в дороге, пою о своей родине
|
| About my homeland yeah
| О моей родине да
|
| Livin' on the road man, but I’ll be singing till I’m home
| Живу в дороге, но я буду петь, пока не вернусь домой
|
| Singing till I’m home, oh yeah now
| Пою, пока не вернусь домой, о да, сейчас
|
| A million miles from being here
| В миллионе миль отсюда
|
| Thinking 'bout my homeland
| Думая о моей родине
|
| Where people run their daily lives
| Где люди живут своей повседневной жизнью
|
| Living in my homeland, Living in my homeland
| Жить на родине, Жить на родине
|
| And know the future always near
| И знать будущее всегда рядом
|
| Waiting on my homeland, waiting on my homeland
| Жду свою родину, жду свою родину
|
| Spinning till the sun appear
| Спиннинг до появления солнца
|
| Shining on my homeland, shining on my homeland
| Сияние на моей родине, сияние на моей родине
|
| Shining till I’m home man
| Сияю, пока я не дома
|
| Thinking about my homeland
| Думая о своей родине
|
| Oh I’ll be shining till I’m home man
| О, я буду сиять, пока не вернусь домой.
|
| Thinking about my homeland
| Думая о своей родине
|
| My homeland | Моя родина |