| I can’t sleep, I can’t breathe, I can’t think, yeah
| Я не могу спать, я не могу дышать, я не могу думать, да
|
| When I’m lying alone in this cold bed
| Когда я лежу один в этой холодной постели
|
| I keep prayin' it’s all a nightmare
| Я продолжаю молиться, что это кошмар
|
| That we’re not (Not), that we’re not dead
| Что мы не (Нет), что мы не мертвы
|
| We used to smoke and chill, talk about our future plans
| Мы привыкли курить и расслабляться, говорить о наших планах на будущее
|
| Feel it in the Hills (Ayy), makin' more than we could spend
| Почувствуйте это на холмах (Ayy), зарабатывая больше, чем мы могли бы потратить
|
| I still think about that (Yeah) every now and then (Yeah)
| Я все еще думаю об этом (Да) время от времени (Да)
|
| Yeah (Ayy)
| Да (Эй)
|
| So why’d you have to call it off? | Так почему вы должны отменить это? |
| (Call it off)
| (Отменить)
|
| All of a sudden, we’re not good enough (Good enough)
| Внезапно мы недостаточно хороши (достаточно хороши)
|
| Like you’ve forgotten we’re a goddamn team (Goddamn team)
| Как будто ты забыл, что мы чертова команда (чертова команда)
|
| You said forever, you don’t know what that means (You don’t know what that
| Вы сказали навсегда, вы не знаете, что это значит (вы не знаете, что это
|
| means, no)
| значит нет)
|
| So why’d you call it off? | Так почему вы отменили это? |
| (Call it off)
| (Отменить)
|
| All of a sudden, we’re not good enough (Good enough)
| Внезапно мы недостаточно хороши (достаточно хороши)
|
| Like you’ve forgotten we’re a goddamn team (Goddamn team)
| Как будто ты забыл, что мы чертова команда (чертова команда)
|
| So why’d you call it? | Так почему ты так назвал? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Givin' my liver too much to handle
| Даю моей печени слишком много, чтобы справиться
|
| Just drank a handle, she took to limbo
| Просто выпила ручку, она ушла в подвешенное состояние
|
| Cried me a river, drownin' in liquor
| Плакал мне рекой, тонул в ликере
|
| I still remember
| Я все еще помню
|
| Ayy, ayy
| Ай, ай
|
| We used to smoke and chill, talk about our future plans
| Мы привыкли курить и расслабляться, говорить о наших планах на будущее
|
| Wanna take a pill, never see your face again
| Хочешь принять таблетку, никогда больше не видеть твоего лица
|
| Man, this fuckin' kills, I just wanna understand
| Чувак, это убивает, я просто хочу понять
|
| Yeah
| Ага
|
| So why’d you have to call it off? | Так почему вы должны отменить это? |
| (Call it off)
| (Отменить)
|
| All of a sudden, we’re not good enough (Good enough)
| Внезапно мы недостаточно хороши (достаточно хороши)
|
| Like you’ve forgotten we’re a goddamn team (Goddamn team)
| Как будто ты забыл, что мы чертова команда (чертова команда)
|
| You said forever, you don’t know what that means (You don’t know what that
| Вы сказали навсегда, вы не знаете, что это значит (вы не знаете, что это
|
| means, no)
| значит нет)
|
| So why’d you call it off? | Так почему вы отменили это? |
| (Call it off)
| (Отменить)
|
| All of a sudden, we’re not good enough (Good enough)
| Внезапно мы недостаточно хороши (достаточно хороши)
|
| Like you’ve forgotten we’re a goddamn team (Goddamn team)
| Как будто ты забыл, что мы чертова команда (чертова команда)
|
| So why’d you call it? | Так почему ты так назвал? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Why’d you call it off?
| Почему вы отменили это?
|
| Like we’re not good enough
| Как будто мы недостаточно хороши
|
| We were a goddamn team
| Мы были чертовой командой
|
| But you don’t know what that means
| Но ты не знаешь, что это значит
|
| So why’d you call it off?
| Так почему вы отменили это?
|
| Like we’re not good enough
| Как будто мы недостаточно хороши
|
| We were a goddamn team, yeah
| Мы были чертовой командой, да
|
| So why?
| Так почему?
|
| So why’d you have to call it off? | Так почему вы должны отменить это? |
| (Call it off)
| (Отменить)
|
| All of a sudden, we’re not good enough (Good enough)
| Внезапно мы недостаточно хороши (достаточно хороши)
|
| Like you’ve forgotten we’re a goddamn team (Goddamn team)
| Как будто ты забыл, что мы чертова команда (чертова команда)
|
| You said forever, you don’t know what that means (You don’t know what that
| Вы сказали навсегда, вы не знаете, что это значит (вы не знаете, что это
|
| means, no)
| значит нет)
|
| So tell me, why’d you call it off? | Так скажи мне, почему ты отменил это? |
| (Call it off)
| (Отменить)
|
| All of a sudden, we’re not good enough (Good enough)
| Внезапно мы недостаточно хороши (достаточно хороши)
|
| Like you’ve forgotten we’re a goddamn team (Goddamn team)
| Как будто ты забыл, что мы чертова команда (чертова команда)
|
| So why’d you call it? | Так почему ты так назвал? |