Перевод текста песни Tu Pirata Soy Yo - Chayanne

Tu Pirata Soy Yo - Chayanne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Pirata Soy Yo , исполнителя -Chayanne
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:17.03.2002
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Tu Pirata Soy Yo (оригинал)Твой Пират-Это Я. (перевод)
Quizas somos dos locos incurables Может мы два неизлечимых безумца
tal vez somos dos chispas en la oscuridad. может быть, мы две искры в темноте.
Quizás es que en lo nuestro no quisieron Возможно, это то, что в нашем не хотели
tratar de comprender nuestra mejor verdad. попытаться понять нашу лучшую правду.
Y no importa la distancia de tu puerto, И не важно расстояние от твоего порта,
que pongan siete mares entre tu y yo. Пусть они поместят семь морей между вами и мной.
No importa soportar las tempestades. Неважно терпеть бури.
Mi faro es tu mirada y tu amor, mi sol. Мой маяк - твой взгляд и твоя любовь, мое солнце.
Tu pirata soy yo y mi mar es tu corazón, Твой пират — это я, а мое море — твое сердце,
mi bandera, tu libertad, мой флаг, твоя свобода,
mi tesoro poderte amar. мое сокровище, чтобы иметь возможность любить тебя.
Tu pirata soy yo, Твой пират это я
tu querido ladrón de amor. твой дорогой вор любви.
En mi proa tu nombre va, На моем носу идет твое имя,
tu pirata soy yo. твой пират это я
Por qué no han entendido Почему они не поняли?
que no hay edad, что нет возраста,
color, razón, ni condición, цвет, причина или состояние,
ni tiempo para el amor. нет времени для любви.
Eternamente amor navegaremos, Вечно любить мы будем плыть,
completamente unidos sin mirar atrás. полностью объединились без оглядки.
Perdidamente amándonos al viento, Потерянно любя ветер,
sin nudos en la mente y con la cara al mar. без сучков в голове и лицом к морю.
La rueda del timón abrazaremos Рулевое колесо, которое мы обнимем
con rumbo a aquella estrella que te prometí, направляясь к той звезде, которую я обещал тебе,
volando en un velero por la espuma, летим на паруснике сквозь пену,
flotando entre la brisa del azul cristal. плывет на кристально-голубом ветру.
Tu pirata soy yo y mi mar es tu corazón, Твой пират — это я, а мое море — твое сердце,
mi bandera, tu libertad, мой флаг, твоя свобода,
mi tesoro poderte amar. мое сокровище, чтобы иметь возможность любить тебя.
Tu pirata soy yo, Твой пират это я
tu querido ladrón de amor. твой дорогой вор любви.
En mi proa tu nombre va, На моем носу идет твое имя,
Tu Pirata Soy Yoя твой пират
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2010