
Дата выпуска: 03.08.2014
Язык песни: Испанский
En la Orilla(оригинал) |
En la orilla de mi cama |
Sin tu amor, el tiempo pasa muy lento |
La marea nunca baja |
Sin tu amor |
Hay tempestad de lamentos |
Y en esta orilla no hay más |
Solo lagrimas de sal |
No hay olas ni madrugadas |
Nado en penas en la almohada |
Y en la orilla de mi cama |
Me sorprende la mañana |
.Y tu no estas |
En la orilla de mi cama |
Sin tu amor… |
Hay humedad en el tiempo |
Se empañaron las ventanas |
Sin tu amor… |
La luz del sol no la encuentro |
Y en esta orilla no hay mas |
Solo lagrimas de sal |
No hay olas ni madrugadas |
Nada menos en mi almohada |
Y en la orilla de mi cama |
Me sorprende la mañana |
En la orilla de mi cama |
Más de mil y una semanas |
No hay arena en esta orilla |
Solo piedras a mis pies |
Hay leguas de impaciencia |
Mi cielo está al revés |
No hay faro que me guíe |
A encontrarme en tu perdón |
O un milagro que divida el mar en dos |
No hay nada que no haría por tu amor… |
En la orilla de mi cama |
Sin tu amor, el tiempo pasa muy lento |
Y en esta orilla no hay más |
Solo lagrimas de sal |
Y en esta orilla no hay más |
Solo lagrimas de sal |
Y En esta orilla de mi cama |
Me sorprende la mañana |
Y tú no estas. |
Solo lágrimas de sal |
Y en esta orilla no hay más |
Se confunde mi compás |
Y en esta orilla no hay más |
No te encuentro, donde estás |
Y en esta orilla no hay más |
Un mar de lágrimas saladas |
Y en esta orilla no hay más |
Solo lagrimas de sal |
No hay olas ni madrugadas |
Nada menos en mi almohada |
En la orilla de mi cama |
Me pregunto donde estas… |
El tiempo pasa muy lento |
На берегу(перевод) |
На краю моей кровати |
Без твоей любви время идет очень медленно |
Прилив никогда не гаснет |
Без твоей любви |
Есть буря плача |
И на этом берегу нет больше |
просто слезы соли |
Нет ни волн, ни раннего утра |
Я купаюсь в печали на подушке |
И на краю моей кровати |
удивить меня утром |
.А ты нет |
На краю моей кровати |
Без твоей любви… |
Влажность в погоде |
окна запотели |
Без твоей любви… |
Я не могу найти солнечный свет |
И на этом берегу нет больше |
просто слезы соли |
Нет ни волн, ни раннего утра |
Ничего меньше на моей подушке |
И на краю моей кровати |
удивить меня утром |
На краю моей кровати |
Более тысячи и одной недели |
На этом берегу нет песка |
только камни у ног |
Есть лиги нетерпения |
мое небо перевернуто |
Нет маяка, чтобы вести меня |
Найти себя в твоем прощении |
Или чудо, которое разделяет море на две части |
Нет ничего, чего бы я не сделал ради твоей любви... |
На краю моей кровати |
Без твоей любви время идет очень медленно |
И на этом берегу нет больше |
просто слезы соли |
И на этом берегу нет больше |
просто слезы соли |
И на этом краю моей кровати |
удивить меня утром |
А ты нет. |
только соленые слезы |
И на этом берегу нет больше |
Мой компас сбит с толку |
И на этом берегу нет больше |
Я не могу найти тебя, где ты? |
И на этом берегу нет больше |
Море соленых слез |
И на этом берегу нет больше |
просто слезы соли |
Нет ни волн, ни раннего утра |
Ничего меньше на моей подушке |
На краю моей кровати |
Интересно, где ты… |
время идет очень медленно |
Название | Год |
---|---|
Humanos a Marte ft. Paula Fernandes | 2020 |
Veo en ti la luz ft. Danna Paola | 2010 |