| Uno se despide
| один прощается
|
| incensiblemente de pequeñas cosas
| постоянно из мелочей
|
| lo mismo que un arbol
| то же, что дерево
|
| que en tiempo de otoño se queda sin hojas
| что в осеннее время заканчиваются листья
|
| al fin la tristeza es la muerte lenta de las simples cosas
| в конце концов печаль это медленная смерть простых вещей
|
| esas cosas simples que quedan doliendo en el corazón
| те простые вещи, от которых болит сердце
|
| Uno vuelve siempre a los mismos sitios donde amo la vida
| Каждый всегда возвращается в те же места, где я люблю жизнь
|
| y entonces comprende como estan de ausentes las cosas queridas
| а потом понимает, как дорогие вещи отсутствуют
|
| por eso muchacha no partas ahora soñando el regreso
| Вот почему девушка не уходит сейчас, мечтая о возвращении
|
| que el amor es simple y a las cosas simples las debora el tiempo
| что любовь проста и простые вещи пожираются временем
|
| demorate a ti, en la luz solar de este medio dia
| задержаться на вас, в солнечном свете этого полудня
|
| donde encontraras con el pan al sol la mesa tendida
| где ты найдешь накрытый стол с хлебом на солнце
|
| por eso muchacha no partas ahora soñando el regreso
| Вот почему девушка не уходит сейчас, мечтая о возвращении
|
| que el amor es simple y a las cosas simples las debora el tiempo
| что любовь проста и простые вещи пожираются временем
|
| Uno vuelve siempre a los viejos sitios donde amo la vida… | Всегда возвращаешься в старые места, где я люблю жизнь... |