| Veinte años y entre palmeras
| Двадцать лет и между пальм
|
| Los cuerpos como banderas
| тела как флаги
|
| Noche huateque y danzon
| Ночной уатек и данзон
|
| La orquesta tocaba un son
| В оркестре играл сын
|
| De selva ardiente y caprina
| Из горящих джунглей и коз
|
| Del cielo un gran frenesi y
| С неба великое безумие и
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Tus senos carne de anón
| Твоя грудь плоть сахарного яблока
|
| Tu boca una bendición
| твой рот благословение
|
| De guanabana madura
| Из спелого сметанного яблока
|
| Y era tu fina cintura
| И это была твоя тонкая талия
|
| La misma de aquel danzón
| Тот самый из того дансона
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Tu pelo jibaro y fiero
| Твой джибаро и свирепые волосы
|
| Una manigua cubana para mi amor guerrillero
| Кубинские джунгли для моей партизанской любви
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Tus pies dejaban la estera
| Ваши ноги покинули коврик
|
| Y se escapaba tu saya
| И твоя сая убегала
|
| Buscando la guardarraya
| в поисках ограждения
|
| Que al ver tu talle tan fino
| Что видишь твою талию такой прекрасной
|
| Las cañas azucareras
| сахарный тростник
|
| Se echaban por el camino
| Они лежат на дороге
|
| Para que tú las molieras
| для вас, чтобы измельчить
|
| Como si fueses molino
| как будто ты ветряная мельница
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| La luna es un tiburon
| луна это акула
|
| Que va tragando anilina
| это глотание анилина
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Después el amanecer
| после восхода солнца
|
| Que de mis brazos te lleva
| что берет тебя из моих объятий
|
| Y yo sin saber qué hacer
| И я не знаю, что делать
|
| De aquel olor a mujer
| Из этого запаха женщины
|
| A mango y a caña nueva
| Манго и новая трость
|
| Con que me llevaste al son
| С чем ты взял меня к сыну
|
| Caliente de aquel danzón
| Горячий от этого дансона
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí
| положи руку сюда
|
| Ponme la mano aquí Macorina
| Положи руку сюда Макорина
|
| Ponme la mano aquí | положи руку сюда |