| La clara luz del día se colaba por mis venas
| Ясный свет дня просачивался по моим венам
|
| El ritmo que sentía alborotaba mi cabeza
| Ритм, который я чувствовал, заставил мою голову бунтовать
|
| Mi sangre imparable golpeaba y golpeaba mi pecho
| Моя неудержимая кровь стучала и стучала в моей груди
|
| Me hizo estremecer cuando abrí los ojos al amanecer
| Это заставило меня дрожать, когда я открыл глаза на рассвете
|
| Calor, color tan puro del sol
| Тепло, цвет такой чистый от солнца
|
| El sol que me da en la cara
| Солнце, которое бьет меня в лицо
|
| Con la brisa de la mañana
| С утренним ветерком
|
| Hubiera preferido pasar desapercibida
| Я предпочел бы остаться незамеченным
|
| Y con el tintineo que concentraba mi caminar
| И с звоном, который сосредоточил мою прогулку
|
| Me descubrí al pasar
| Я обнаружил, что прохожу мимо
|
| Haciendo revolotear a las golondrinas
| Заставить ласточек порхать
|
| Bailaban en el mar escuchando cantar
| Они танцевали в море, слушая пение
|
| Su risa al compás
| Его смех в такт
|
| Calor, color tan puro del sol
| Тепло, цвет такой чистый от солнца
|
| El sol que me da en la cara
| Солнце, которое бьет меня в лицо
|
| Con la brisa de la mañana
| С утренним ветерком
|
| Olor, olor de tierra y de mar
| Запах, запах земли и моря
|
| Del mar que me da la libertad
| Из моря, которое дает мне свободу
|
| Que me hace sentir y disfrutar
| что заставляет меня чувствовать и наслаждаться
|
| Calor, color tan puro del sol
| Тепло, цвет такой чистый от солнца
|
| El sol que me da en la cara
| Солнце, которое бьет меня в лицо
|
| Con la brisa de la mañana
| С утренним ветерком
|
| Olor, olor de tierra y de mar
| Запах, запах земли и моря
|
| Del mar que me da la libertad
| Из моря, которое дает мне свободу
|
| Que me hace sentir y disfrutar
| что заставляет меня чувствовать и наслаждаться
|
| Sentir y disfrutar | чувствовать и наслаждаться |