| King Eochaid of the Fir Bolg’s
| Король Эохайд из Пихтовых Болгов
|
| Had a meeting with his men
| Имел встречу со своими людьми
|
| A warrior to face the Tuatha
| Воин, столкнувшийся с Туата
|
| His name the Mighty Sreng
| Его зовут Могучий Сренг
|
| In return watchers of the Tuatha
| В свою очередь, наблюдатели за Туата
|
| Sent their own champion, Bres
| Послал своего чемпиона, Брес
|
| Both warriors observed each other
| Оба воина наблюдали друг за другом
|
| By the hillside of the mountain pass
| На склоне горного перевала
|
| Raise your spears to the sky
| Поднимите свои копья к небу
|
| Sword and shield grasped tight!
| Меч и щит крепко сжаты!
|
| Eyes full of fire
| Глаза полны огня
|
| Magh Nia, ready and willing to fight!
| Маг Ниа, готова и хочет сражаться!
|
| Raise your spears to the sky
| Поднимите свои копья к небу
|
| Sword and shield grasped tight!
| Меч и щит крепко сжаты!
|
| Eyes full of fire
| Глаза полны огня
|
| Magh Nia, ready and willing to die!
| Маг Ниа, готовая и желающая умереть!
|
| The two became puzzled
| Эти двое были озадачены
|
| When thy spoke in their mother tongu
| Когда ты говорил на их родном языке
|
| They spoke in Irish and came to speak
| Они говорили по-ирландски и пришли поговорить
|
| Laying down their shields for fear
| Откладывая свои щиты от страха
|
| Observing the craft of each other’s spear
| Наблюдение за мастерством копья друг друга
|
| To learn each ways fatal!
| Чтобы узнать каждый путь фатальный!
|
| Craiseach was its name
| Craiseach было его имя
|
| The name Sreng gave them
| Имя, которое дал им Сренг
|
| Raise your spears to the sky
| Поднимите свои копья к небу
|
| Sword and shield grasped tight!
| Меч и щит крепко сжаты!
|
| Eyes full of fire
| Глаза полны огня
|
| Magh Nia, ready and willing to die!
| Маг Ниа, готовая и желающая умереть!
|
| Raise your spears to the sky
| Поднимите свои копья к небу
|
| Sword and shield grasped tight!
| Меч и щит крепко сжаты!
|
| Eyes full of fire
| Глаза полны огня
|
| Magh Nia, ready and willing to fight!
| Маг Ниа, готова и хочет сражаться!
|
| Bres turned to Sreng and said
| Брес повернулся к Сренгу и сказал:
|
| We will take half of Ireland!
| Мы возьмем половину Ирландии!
|
| And if we can not
| И если мы не можем
|
| A war will begin, blood will flow
| Начнется война, польется кровь
|
| Sreng went back to his king
| Сренг вернулся к своему королю
|
| Told of what he’d learned
| Рассказал о том, что он узнал
|
| When the king heard the offer he said
| Когда король услышал предложение, он сказал
|
| Raise your spears to the sky
| Поднимите свои копья к небу
|
| Sword and shield grasped tight!
| Меч и щит крепко сжаты!
|
| Eyes full of fire
| Глаза полны огня
|
| Magh Nia, ready and willing to die!
| Маг Ниа, готовая и желающая умереть!
|
| Raise your spears to the sky
| Поднимите свои копья к небу
|
| Sword and shield grasped tight!
| Меч и щит крепко сжаты!
|
| Eyes full of fire
| Глаза полны огня
|
| Magh Nia, ready and willing to die! | Маг Ниа, готовая и желающая умереть! |