| Ships of fire burst through
| Прорвались огненные корабли
|
| The mist of the skies
| Туман неба
|
| The Tuatha Dé Danann
| Туата Де Дананн
|
| From the high air arrive
| С высоты прибывают
|
| Four corners of the world
| Четыре уголка мира
|
| Four cities, four wise men
| Четыре города, четыре мудреца
|
| Four treasures!
| Четыре сокровища!
|
| Morias, Urias, Arias and Senias
| Мориас, Уриас, Ариас и Сениас
|
| Nuada the High King
| Нуада Верховный король
|
| Manannán, God of the sea
| Мананнан, бог моря
|
| Ogma, God of Ogham
| Огма, Бог Огама
|
| Diancécht, God of life
| Диансехт, Бог жизни
|
| Éire, Fódla and Banba
| Эйре, Фодла и Банба
|
| And Dana, the all-mother
| И Дана, всематерь
|
| The first day of Bealtaine
| Первый день Bealtaine
|
| King Eochaid of the Fir Bolgs came
| Король Эохайд из Фир Болгов пришел
|
| With his army from the south
| Со своей армией с юга
|
| Residing in Magh Rein
| Проживание в Маг Рейне
|
| Till the day of battle arrived
| Пока не настал день битвы
|
| The Tuatha arrived from the Northwest of Connacht
| Туата прибыли с северо-запада Коннахта.
|
| To meet their enemy at Magh Rein
| Встретить своего врага в Magh Rein
|
| The calm before the storm
| Затишье перед бурей
|
| Winds whip through the fields of Temhair
| Ветры хлещут по полям Темхейра
|
| King Eochaid had a dark vision
| У царя Эохайда было мрачное видение
|
| He told his druids
| Он сказал своим друидам
|
| In turn they told the king
| В свою очередь они сказали королю
|
| That a strong enemy
| Это сильный враг
|
| Was rising up against him
| Восставал против него
|
| It would not be long till war would begin | Вскоре начнется война |