| Stand back ya heard sir, a murder’s occured
| Отойдите, сэр, произошло убийство
|
| My verbs are disturbed
| Мои глаголы нарушены
|
| My curse words are hurtin you herbs
| Мои ругательства причиняют вам боль, травы
|
| Alertin the service bringin marines with kerosene flasks
| Оповещение службы приносит морских пехотинцев с керосиновыми флягами
|
| guns and masks jumpin through glass with SIG 229's and mp5's
| пушки и маски прыгают сквозь стекло с SIG 229 и MP5
|
| I rapid fire bustin sprayment
| I быстродействующее распыление
|
| When I was a baby my pacifier was a grenade pin
| Когда я был ребенком, моя соска была чекой от гранаты.
|
| And yes I’m from tampa
| И да, я из Тампы
|
| No I’m not a buccaneer but I’ll be buckin near your
| Нет, я не пират, но я буду рядом с твоим
|
| main arteries ya fuckin queer
| основные артерии я чертовски странный
|
| The sun is here
| Солнце здесь
|
| Cover your eyes
| Закрой глаза
|
| All my attributes is dangerous
| Все мои атрибуты опасны
|
| My moustache is murderous
| Мои усы убийственны
|
| My hipbone’ll send your clique home with they ribs
| Мое бедро отправит твою клику домой с ребрами
|
| blown back and they wigs sewn to they six pack
| сдуло назад, и они пришили парики к ним по шесть штук
|
| Cartilage in a gift wrap
| Хрящ в подарочной упаковке
|
| My cartridges click clack
| Мои картриджи
|
| And leave you and your bitch clapped
| И оставь тебя и твою суку в ладоши
|
| Now ya bitch ass need a neck brace with a chin strap
| Теперь тебе, сука, нужен шейный бандаж с ремешком на подбородке.
|
| We swing machetes at crews with little ice picks and
| Мы замахиваемся мачете на команды с маленькими ледорубами и
|
| niggas round my way call me the cuban missile crisis
| ниггеры на моем пути называют меня кубинским ракетным кризисом
|
| My raps not for emo kids
| Мои рэпы не для эмо-детей
|
| My flame thrower leave you bald head like chemo kids
| Мой огнемет оставит тебе лысую голову, как дети химиотерапии
|
| I ain’t a gangsta and a gentleman
| Я не гангста и не джентльмен
|
| I’m one of the two
| Я один из двух
|
| Don’t open doors for bitches
| Не открывайте двери сукам
|
| So which one do you choose?
| Итак, какой из них вы выбираете?
|
| Playboy make you steak sauce
| Playboy сделает тебе стейк-соус
|
| A-1 you gay soft
| A-1 ты мягкий гей
|
| Not travolta but *whats in my holster* take your face off
| Не Траволта, а *что у меня в кобуре* оторви лицо
|
| We got the cake off
| Мы сняли торт
|
| My money stacks make the rubber bands snap
| Мои стопки денег заставляют резинки рваться
|
| My number runners gettin bundled with no goverment tags
| Мои бегуны с номерами поставляются в комплекте без государственных тегов
|
| Ain’t no 20/80 split better give me half
| Разве нет разделения 20/80, лучше дай мне половину
|
| Or you can get your jaw split
| Или вы можете разбить челюсть
|
| Either or with C4 galore heaters pour
| Либо, либо с изобилием обогревателей C4
|
| Got the fever for some thick skeezers and a need for whores
| У меня лихорадка от толстых скизеров и потребность в шлюхах
|
| She got a apple bum so what the fuck we need bonita for
| У нее яблочная задница, так что, черт возьми, нам нужна бонита
|
| Rappers try to pull my cards I gave em a shuffle
| Рэперы пытаются вытащить мои карты, я дал им перетасовать
|
| Guttamouf took their bodies so I gave him a shovel
| Гуттамуф забрал их тела, поэтому я дал ему лопату
|
| Runnin ten laps in a second
| Runnin десять кругов в секунду
|
| When I’m rappin on records
| Когда я читаю рэп на записях
|
| Came in the game in '98 and I’m already a legend
| Пришел в игру в 98-м, а я уже легенда
|
| Back in the day me and dutchmassive schemin just to get in
| Когда-то я и голландский schemin только для того, чтобы войти
|
| Now we slingin wax from 813 to the Kremlin
| Теперь мы заливаем воск от 813 до Кремля
|
| Hook line and sinker
| Крючковая леска и грузило
|
| My hooks and lines’ll sink you leagues under the sea
| Мои крючки и лески утопят вас на много лиг под водой
|
| Up my sleeves up under the fleece
| Поднимаю рукава под флис
|
| No tricks just a loaded piece
| Никаких трюков, просто загруженный кусок
|
| Chrome heat
| Хром тепло
|
| Put you in a coma sleep
| Погрузить вас в кому
|
| With a combover to cope with holes in ya cheek
| С гребешком, чтобы справиться с дырками на щеке
|
| And I don’t care if you worship
| И мне все равно, поклоняетесь ли вы
|
| I’ll put a bullet in your temple
| Я пущу тебе пулю в висок
|
| Leave you bent and crippled
| Оставь тебя согнутым и искалеченным
|
| Wife and kids get sentimental
| Жена и дети становятся сентиментальными
|
| Ya best soldiers incomparable to my b-team
| Я лучшие солдаты, несравнимые с моей командой b
|
| Fuck nas mission impossible be my thief’s theme
| Ебать, наша миссия невыполнима, будь темой моего вора
|
| Each beam I aim multiplied by 8
| Каждый луч, который я нацеливаю, умножается на 8
|
| You gettin fucked on ya album and gettin raped on mixed tapes
| Тебя трахают на альбоме Ya и изнасилуют на микстейпах
|
| I kick with a flipped face targetin system
| Я пинаю с перевернутой системой прицеливания лица
|
| Heat vision like the predator
| Тепловое зрение, как у хищника
|
| I’m slaugterin victims
| Я жертвы убийства
|
| The harder I hit em
| Чем сильнее я бью их
|
| Nigga the better they know
| Ниггер, тем лучше они знают
|
| Call up the reverend and we bringin holy shit to ya show
| Позвоните преподобному, и мы приносим святое дерьмо на шоу
|
| These holy clips leave you holy split
| Эти святые клипы оставляют вас святым расколом
|
| Every ho I hit get baptized in holy water comin out the hole in my dick
| Каждый хо, которого я ударил, крестится в святой воде, выходит из дыры в моем члене
|
| I stay holdin my dick
| Я держусь за свой член
|
| You thought I wasn’t one of them
| Вы думали, что я не один из них
|
| Spittin phlegm on bibles in gods crib right in front of him
| Плевать мокротой на библии в кроватке богов прямо перед ним
|
| I’m iceberg but not slim
| Я айсберг, но не стройный
|
| More like this hyper shit that sunk the titanic
| Больше похоже на это гипердерьмо, которое потопило Титаник
|
| That irreversible damage
| Этот необратимый ущерб
|
| There’s no recovery possible
| Восстановление невозможно
|
| No nurses no hospitals no stuffed bears and get well cards
| Никаких медсестер, никаких больниц, никаких плюшевых медведей и карточек «Выздоравливай».
|
| Just celph spittin hells bars
| Просто celph spittin адские бары
|
| You grew up on a farm with the amish gettin they goats from
| Вы выросли на ферме, где амиши получают коз от
|
| I’m from the dirty south but I’m clean so call me soap scum
| Я с грязного юга, но я чист, так что зовите меня мыльной мразью
|
| I’ll sell the same shit twice
| Я продам одно и то же дерьмо дважды
|
| Double dip it and reup
| Дважды окуните его и снова
|
| I ain’t married to this rap game
| Я не женат на этой рэп-игре
|
| We ain’t signin a prenup
| Мы не подписываем предварительный план
|
| You up late watchin raunchy cable
| Вы поздно смотрите похабный кабель
|
| And I’m a creep behind your couch and crack ya motherfuckin
| И я ползаю за твоим диваном и ломаю тебя, ублюдок
|
| skull on the coffee table | череп на журнальном столике |