| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| I strike when the iron’s hot
| Я кую, когда железо горячее
|
| And form an unemployment line for my bullets when I fire shots
| И сформируйте очередь безработных для моих пуль, когда я стреляю
|
| That’s the boss word (uh!) in the tree with my Mossberg
| Это ключевое слово (а!) на дереве с моим Моссбергом
|
| Kevlar vest, camouflage suit made of moss and birds (aah!)
| Кевларовый жилет, камуфляжный костюм из мха и птиц (ааа!)
|
| You at a loss for words jerk look dumb as hell (stupid!)
| Ты не находишь слов, придурок, выглядишь чертовски тупым (глупым!)
|
| It’s mathematics talk (and what?) and numbers tell
| Это математические разговоры (и что?), а цифры говорят
|
| So save your ticket-stub (why?) cause I will click the snub
| Так что сохраните свой билет (зачем?), потому что я нажму на курок
|
| Strap you in a fuckin' crash test dummy collision truck
| Привяжите вас к гребаному краш-тесту манекена столкновения грузовика
|
| Grand Daddy Grenade Man spit, on some caveman shit
| Grand Daddy Grenade Man плюет на какое-то пещерное дерьмо
|
| My ape hand hit, your nose and left your Ray-Bans split (hahaha)
| Моя обезьянья рука ударила тебя по носу, и твои Ray-Ban разошлись (хахаха)
|
| My .38 I stay with (yup), but that’s just the backup plan
| Мой .38, с которым я остаюсь (ага), но это всего лишь запасной план
|
| In case the motherfuckin' Mac-11 jam (brrrrraaa)
| На случай, если гребаный джем Mac-11 (брррррааа)
|
| Matter of fact, I’m causin' cataracts with just one glance
| Дело в том, что я вызываю катаракту одним лишь взглядом
|
| Take one stance, my trigger finger do the Humpty Hump dance
| Примите одну стойку, мой указательный палец танцует танец Шалтая-Горбача
|
| (uhh!) Y’all ain’t puttin' heat down (nah), y’all put the seat down
| (Ухх!) Вы все не опускаете тепло (нет), вы все опускаете сиденье
|
| Sit down and take a piss, flagrant trick; | Сядьте и помочитесь, вопиющая выходка; |
| you’s a blatant bitch!
| ты откровенная сука!
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| I ain’t scared of Rosemary’s baby or Damien the Omen
| Я не боюсь ребенка Розмари или Дэмиена Знамение
|
| I done been to Hell, it’s lame; | Я был в аду, это отстой; |
| I slit Satan’s throat open (grr)
| Я перерезал Сатане горло (грр)
|
| And sat on the throne for a while, it was too hot though
| И посидел немного на троне, хотя было слишком жарко
|
| Still used the cold steel to blast the sauce out your taco (bang!)
| Все еще использовал холодную сталь, чтобы взорвать соус из тако (бац!)
|
| Take nine off a thousand grams, watch me work it back in
| Сними девять с тысячи граммов, смотри, как я снова работаю.
|
| Fuck a Louis bag, I keep my stacks in a trash bin (uhh!)
| К черту сумку Луи, я храню свои стопки в мусорном ведре (ухх!)
|
| Ready for action, shoot chunks off your cheek (yeah!)
| Готов к действию, стреляй кусками со своей щеки (да!)
|
| Fix your physique, it’s my weight loss technique (aah!)
| Исправьте свое телосложение, это моя техника похудения (ааа!)
|
| Geek you called the cops on me, but they can’t phase a thug
| Выродок, ты вызвал на меня копов, но они не могут поймать бандита
|
| They playin' with Raiden (what!), send the shock back through the taser plug
| Они играют с Райденом (что!), посылают шок обратно через пробку электрошокера
|
| Power of Magneto, lift the Glocks out of their holsters
| Сила Магнето, выньте Глоки из кобуры
|
| Squeeze the triggers and rock La Familia like Jehovah
| Нажимайте на курки и раскачивайте La Familia, как Иегова
|
| Twelve gauge, if I pop it I’m dead wrong (uh-huh)
| Двенадцатый калибр, если я вытащу его, я ошибусь (ага)
|
| Leave the back of your head like Sonic the Hedgehog (damn!)
| Оставь затылок, как Ежик Соник (черт!)
|
| Boy I put gats to sternums and blast the burner (bwao!)
| Мальчик, я приставил гатс к груди и взорвал горелку (бвао!)
|
| The motherfuckin' sarin gas server, It’s Paragraphs of Murder
| Чертов газовый сервер с зарином, это параграфы убийства
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| Murder, Murder, Murder
| Убийство, Убийство, Убийство
|
| Paragraphs of Murder
| Пункты убийства
|
| Murder, Murder, Murder… | Убийство, Убийство, Убийство… |