| Yo there’s a diss, diss here
| Эй, дисс, дисс здесь
|
| Yo there’s a diss, diss there
| Эй, там дисс, там дисс
|
| Here a diss, there a diss, everybody’s dissing me
| Тут дисс, там дисс, меня все диссят
|
| Yo I’m out of options
| Эй, у меня нет вариантов
|
| The force of impact on local voices stays constant
| Сила воздействия на местные голоса остается постоянной
|
| Build a massive anger and now I’m lost in
| Создайте массовый гнев, и теперь я потерялся
|
| Jealous of my high pitched vocals and rough delivery
| Завидую моему высокому вокалу и грубой подаче
|
| You’re sick of me
| Ты устал от меня
|
| Saddened by the fact we marked history
| Опечален тем, что мы отметили историю
|
| The first amongst professionals, emerging from Junk Planet
| Первый среди профессионалов, вышедший из Junk Planet
|
| Planned in tropic states and then we start expanding
| Планируется в тропических штатах, а затем мы начинаем расширяться
|
| I’m the dopest lyricist!
| Я самый крутой лирик!
|
| 17 and always stressed
| 17 и всегда в стрессе
|
| Cause my fucked-up outlook on life; | Причина моего испорченного взгляда на жизнь; |
| I stay vexed
| я остаюсь сердитым
|
| I’m the best at what I do; | я лучший в том, что я делаю; |
| I’m not a man you can defeat
| Я не тот человек, которого ты можешь победить
|
| Here’s advice to all you cipher rivals, «yo talk is cheap»
| Вот совет всем вам, соперникам по шифрованию: «говорить дешево»
|
| I delete assholes with abundance of animosity
| Я удаляю придурков с обилием враждебности
|
| I’m still the dopest, even though you fucked up my sound quality
| Я все еще самый крутой, хотя ты испортил мне качество звука
|
| An oddity, outcast, that’s straight from the normal
| Странность, изгой, это прямо из нормального
|
| Now who’s the piece of shit?
| Кто этот кусок дерьма?
|
| Ya’ll are fucking stupid!
| Вы чертовски глупы!
|
| You know it’s atomic when
| Вы знаете, что это атомарно, когда
|
| You can’t stop the rain
| Вы не можете остановить дождь
|
| Ravage bodies for segments and sediments
| Разрушительные тела для сегментов и отложений
|
| Ain’t a damn thing changed
| Ни черта не изменилось
|
| My persona precise conducts riveting performances
| Мой персонаж точно проводит захватывающие выступления
|
| One hundred percentages
| Сто процентов
|
| Vision of succeeding is fictitious like unicorn’s with contact lenses
| Видение успеха является вымышленным, как единорог с контактными линзами
|
| What?!
| Что?!
|
| Most don’t know what
| Большинство не знает, что
|
| Much of those freakin' are stisters staggering to sisters
| Многие из этих придурков - сестры, шатающиеся по сестрам
|
| Stops their sisters stuttering and study my rhymes
| Остановить заикание их сестер и изучить мои рифмы
|
| You can shake my hand, but use the other to count your blessings
| Вы можете пожать мне руку, но используйте другую, чтобы пересчитать свои благословения
|
| We be the three horsemen of this art form, odd numbers the essence
| Мы три всадника этого вида искусства, нечетные числа суть
|
| Flashing automatic weapons is blasphemous
| Мигание автоматическим оружием — кощунственно
|
| You’d better hold something heavy
| Тебе лучше держать что-нибудь тяжелое
|
| When me and the soul kid klik combine the counter-reaction's unbelievable
| Когда я и ребенок-душа объединяем невероятную контрреакцию
|
| Thus inconceivable
| Таким немыслимым
|
| Yo G-Clef hold me back
| Йо Г-Клеф, держи меня
|
| This ain’t your average gun clap rap
| Это не обычный рэп с хлопками в ладоши
|
| From New York City, to TPA, and back
| Из Нью-Йорка в TPA и обратно
|
| Make sure you pick-up a brochure or pamphlet for info
| Не забудьте взять брошюру или брошюру для получения информации.
|
| On how I single-handed turn drama MC hamlets in to omelets;
| О том, как я в одиночку превращаю драматические деревушки МС в омлеты;
|
| Quite nicely, minus the spicy additive
| Неплохо, если не считать острой добавки
|
| The saddest kids at a loss for adjectives to describe these whack shit passages
| Самые грустные дети не могут найти прилагательных, чтобы описать эти абсурдные отрывки.
|
| (Wait a minute, wait a minute, cut this shit ay man, you got to get more hyped
| (Подождите, подождите, прекратите это дерьмо, чувак, вам нужно больше раздуваться
|
| up than that)
| выше, чем это)
|
| (Yo, I ain’t even feeling you Dutch)
| (Эй, я даже не чувствую тебя голландцем)
|
| Ayo commence with the gibberish
| Айо, начни с тарабарщины
|
| Face it, ain’t nobody hearing shit
| Посмотри правде в глаза, никто не слышит дерьма
|
| I think too much to be an imitating lyricist
| Я слишком много думаю, чтобы быть подражателем
|
| My experience lacking all qualities of stability
| В моем опыте отсутствуют все качества стабильности
|
| C’mon ya’ll are killing me
| Давай, ты меня убьешь
|
| I rearrange identities and ride galactic centipedes
| Я меняю личности и катаюсь на галактических многоножках
|
| More enemies to diss my ego (Nah Duke I’m just confident)
| Больше врагов, чтобы дискредитировать мое эго (нет, герцог, я просто уверен)
|
| Battling Demigods I exit out the Alpha Project
| Сражаясь с полубогами, я выхожу из проекта "Альфа"
|
| Flying objects emit from the arms of order logic
| Летающие объекты исходят из рук логики порядка
|
| You are all now my hostage
| Вы все теперь мои заложники
|
| There is no escape from the carbon glass surrounding
| Нет выхода из углеродного стекла, окружающего
|
| You’re trapped in your own bullshit ways of gettin' down kid
| Ты застрял в своих собственных дерьмовых способах расстроиться, малыш.
|
| Emotion filled bastard, battle scars I have none
| Ублюдок, наполненный эмоциями, боевых шрамов у меня нет
|
| Lookin' towards the future makes me wanna purchase mad guns
| Глядя в будущее, я хочу купить безумное оружие
|
| Stunned to the fact that I act like I don’t care
| Ошеломленный тем фактом, что я веду себя так, как будто мне все равно
|
| But I’m not mad at the world, just everybody living here
| Но я не злюсь на мир, просто на всех, кто здесь живет
|
| (Dutch, you still whack)
| (Голландский, ты все еще бей)
|
| Yo life’s a snitch, God forbid the bitch report me
| Твоя жизнь - стукач, не дай Бог суке пожаловаться на меня.
|
| I practice witchcraft and sorcery, transcend velocities immortally
| Я практикую колдовство и колдовство, бессмертно преодолеваю скорости
|
| Spittin' ammunition in all directions; | Разбрасывает боеприпасы во все стороны; |
| I’m every man’s fear
| Я страх каждого мужчины
|
| You could turn yourself invisible, but you still couldn’t stand clear
| Вы могли бы стать невидимым, но вы все еще не могли оставаться в стороне
|
| I live in the flesh, only when I’m wearin' it
| Я живу во плоти, только когда ношу ее
|
| Flow active and narrative
| Поток активный и повествовательный
|
| Speak with many tongues leaving MC’s speechless Samaritans
| Говорите на многих языках, оставляя безмолвных самаритян MC
|
| I get more applause than God at the Gospel Awards
| Я получаю больше аплодисментов, чем Бог на наградах за Евангелие
|
| My acceptance speech was immortalized in stone tablets, before the Dinosaurs
| Моя благодарственная речь была увековечена в каменных скрижалях до динозавров.
|
| Beyond the limits that are humanly possible
| За пределами человеческих возможностей
|
| Ripping your hair out follicle by follicle
| Вырывание волос фолликул за фолликулом
|
| Diabolical vandalist, fuck the graffiti artist
| Дьявольский вандалист, трахни художника граффити
|
| I’m the Vampire calligraphist
| Я вампир-каллиграф
|
| I’d rather tag your name with your cardiovascular excrements
| Я бы предпочел отметить ваше имя вашими сердечно-сосудистыми экскрементами
|
| Motherfucker this is your last will and testament
| Ублюдок, это твоя последняя воля и завещание.
|
| Celph Titled, sincerely yours, the man who exhales toxins
| Celph Титулованный, с уважением, человек, выдыхающий токсины
|
| Holdin' down the tropic states, we carry knives to cut our boxes
| Удерживая тропические штаты, мы носим ножи, чтобы разрезать наши коробки
|
| Word life
| Жизнь слова
|
| MC’s act like they can flow
| MC действуют так, как будто они могут течь
|
| I know you faking Jacks cause you as hardcore as the Cosby Show
| Я знаю, что ты притворяешься Джеком, потому что ты такой же хардкорный, как шоу Косби.
|
| (W-w-w-w-What's that?! That,)
| (W-w-w-w-Что это?! Это,)
|
| (TAKE OFF YOUR SHOES, YOU ARE ON HOLY GROUND!) | (СНИМИТЕ ОБУВЬ, ВЫ НА СВЯТОЙ ЗЕМЛЕ!) |