| In 1998 a rhyme commando unit dropped a classic joint by the name of ‘Fortress'
| В 1998 году отряд рифмованных коммандос выпустил классический косяк под названием "Крепость".
|
| These men promptly emerged from the Fahrenheit 813 and to the Tampa Bay
| Эти люди быстро вышли из 813 градусов по Фаренгейту и отправились в Тампа-Бэй.
|
| underground. | под землей. |
| Today, still wanted by the masses, they survive as soldiers of hip
| Сегодня, по-прежнему востребованные массами, они выживают как солдаты бедра.
|
| hop. | прыгать. |
| If you’ve got wack shit, if no one else can help and if you can find them,
| Если у тебя дурацкое дерьмо, если никто больше не может помочь и если ты можешь их найти,
|
| then maybe, you can hire the F-L-A team
| тогда, может быть, вы можете нанять команду F-L-A
|
| (Murdock)
| (Мердок)
|
| Yo don’t you love when a fam come together
| Эй, ты не любишь, когда семья собирается вместе
|
| Murdock, Celph Titled Tino Vega, 813
| Мердок, кельф Тино Вега, 813 г.
|
| The F-L-A team, it ain’t no stopping us now
| Команда F-L-A, это не останавливает нас сейчас
|
| It ain’t going to stop
| Это не остановится
|
| (Verse 1: Murdock)
| (Стих 1: Мердок)
|
| Mother fuckers better guard your grill
| Мать ублюдки лучше охранять свой гриль
|
| When F-L-A team gripping the steel
| Когда команда F-L-A сжимает сталь
|
| We sitting with your bitch, slipping her pills
| Мы сидим с твоей сукой, подсовываем ей таблетки
|
| Guerilla pimping style, gripping a mil
| Партизанский сутенерский стиль, захват мил
|
| When I’m flipping the real
| Когда я переворачиваю реальный
|
| Y’all better go half before I get ill
| Вам лучше уйти наполовину, пока я не заболел
|
| Murdock come through with the chopper cocked
| Мердок проходит с взведенным вертолетом
|
| Pop, pop get up off my block, I won’t stop
| Пап, пап, вставай с моего блока, я не остановлюсь
|
| Until the cops are dropped and drops are copped
| Пока полицейские не будут сброшены, а капли не будут схвачены
|
| And comes to the spot where my dog RK flash the rock
| И подходит к месту, где моя собака РК сверкает камнем
|
| Stash the Glock so when it’s time for the war
| Спрячь Глок, когда придет время войны
|
| We showing up at the door, so we conquistador
| Мы появляемся у дверей, так что мы конкистадоры
|
| Hop out the truck blowing smoke from the raw
| Выпрыгивай из грузовика, выдувая дым из сырого
|
| I’m a stay high whether I’m home or on tour
| Я остаюсь под кайфом, дома ли я или в туре
|
| Spit rap, flip, let a mother fuck flip that
| Выплюнь рэп, переверни, пусть мать, черт возьми, перевернет это
|
| Whatever get the money, I’m with that
| Что бы ни получить деньги, я с этим
|
| And we get too deep, we better get that
| И мы слишком углубляемся, нам лучше понять это
|
| If you cock blocking on my crew, better quit that
| Если вы блокируете мою команду, лучше бросьте это.
|
| Y’all chickens in the club better get back
| Всем цыплятам в клубе лучше вернуться
|
| Fake cats trying to give me left had daps
| У фальшивых кошек, пытающихся дать мне левый мазок
|
| Shorty rock look good can I hit that
| Коротышка-рок хорошо выглядит, могу ли я ударить это
|
| Come on back to the crib and let me split that
| Вернись в кроватку и позволь мне разделить это
|
| You with that? | Вы с этим? |
| No doubt, I can dig that
| Без сомнения, я могу это выкопать
|
| G money, hell no I can’t have that
| G деньги, черт возьми, я не могу этого
|
| Smack your ass to the past like a flashback
| Шлепни себя по заднице в прошлое, как в воспоминаниях
|
| And you ain’t smoking my weed, bitch pass that
| И ты не куришь мою травку, сука, передай это
|
| All my niggas where you at (We right here)
| Все мои ниггеры там, где вы (мы прямо здесь)
|
| Hold it down (No doubt)
| Держите его (без сомнения)
|
| F-L-A Team, niggas in the 813 reign supreme
| Команда F-L-A, ниггеры в 813 правят безраздельно
|
| All my bitches where you at (We right here)
| Все мои суки там, где вы (мы прямо здесь)
|
| Hold it down (No doubt) F-L-A team
| Держите его (без сомнения) команда F-L-A
|
| Bitches in the 813 reign supreme
| Суки в 813 царствуют безраздельно
|
| (Verse 2: Celph Titled)
| (Стих 2: под названием Celph)
|
| Yo, fuck that, niggas wanna rumble with us
| Эй, черт возьми, ниггеры хотят поругаться с нами.
|
| They going to see stomach and guts as soon as we bust
| Они увидят желудок и кишки, как только мы разоримся
|
| Fully loaded ammo, commando, Panhandle Rambo
| Полностью заряженные боеприпасы, коммандос, Panhandle Rambo
|
| Jumping out of man holes rocking camo
| Прыжки из люков в камуфляже
|
| Niggas know me from the way I hold heat
| Ниггеры знают меня по тому, как я держу тепло
|
| All this with full clips and sawed off shit
| Все это с полными обоймами и обпиленным дерьмом
|
| Floridius, amphibious nigga
| Флоридиус, ниггер-амфибия
|
| Tampa where I’m from
| Тампа, откуда я
|
| Real heavy hitters
| Настоящие тяжелые нападающие
|
| Teflon vest, Vietnam bomb threats, infrared scope low
| Тефлоновый жилет, угроза бомбы во Вьетнаме, инфракрасный прицел низкий
|
| Hit you with a chokehold Walkmen 2-D
| Ударь тебя удушающим приемом Walkmen 2-D
|
| Celph Titled keep an oozie
| Celph Titleed держите узи
|
| Dime bitches be like (Who's he?)
| Даймовые суки похожи (кто он?)
|
| This is the next level when we spit the heavy metal
| Это следующий уровень, когда мы плюем хэви-метал
|
| Certified incredible and we stay ahead of you
| Сертифицировано невероятно, и мы остаемся впереди вас
|
| Ghetto to borough we rep thorough
| Гетто в районе мы представим тщательно
|
| M 16 bazerko, that’s for sure, though
| М 16 базерко, это точно, хотя
|
| Grenade shrapnel, tear gas capsules
| Осколки гранаты, капсулы со слезоточивым газом
|
| Mother fucking surplus, What you want asshole
| Мать чертовски излишек, что ты хочешь мудак
|
| Grip the Glock 9, nigga with the hot rhymes
| Хватай Глок 9, ниггер с горячими рифмами.
|
| Get your shit fucked up just off one line
| Получите ваше дерьмо испорчено всего за одну строку
|
| 8−1-3 to the NYC representation we stay blazing
| 8−1-3 в представительство в Нью-Йорке, мы остаемся пылающими
|
| Strictly for clapping, semi auto action
| Строго для аплодисментов, полуавтоматическое действие
|
| War head get trapped in all that blasting
| Военная голова попала в ловушку во всех этих взрывах
|
| All my niggas where you at (We right here)
| Все мои ниггеры там, где вы (мы прямо здесь)
|
| Hold it down (No doubt)
| Держите его (без сомнения)
|
| F-L-A Team, niggas in the 813 reign supreme
| Команда F-L-A, ниггеры в 813 правят безраздельно
|
| All my bitches where you at (We right here)
| Все мои суки там, где вы (мы прямо здесь)
|
| Hold it down (No doubt) F-L-A team
| Держите его (без сомнения) команда F-L-A
|
| Bitches in the 813 reign supreme
| Суки в 813 царствуют безраздельно
|
| (Verse 3: Tino Vega)
| (Стих 3: Тино Вега)
|
| You want to battle back with your averages raps
| Вы хотите дать отпор своим средним рэпом
|
| Got your savage strap, dick rider
| Получил свой дикий ремень, наездник на члене
|
| Let the rougers fire
| Пусть ружья стреляют
|
| Camouflage hummer with the big tires
| Камуфляжный хаммер с большими шинами
|
| Desert Storm attire
| Наряд «Буря в пустыне»
|
| Walkman nigga, never retire
| Ниггер Walkman, никогда не уходи на пенсию.
|
| Tino Vega blow your L’s high up
| Тино Вега взорвет свою L высоко
|
| F-L-A team we keep our guns high up
| Команда F-L-A, мы держим оружие высоко
|
| Atomically while you make your brain fire
| Атомарно, пока вы заставляете свой мозг стрелять
|
| With the desert boy, a quick dry up
| С мальчиком из пустыни быстро сохнет
|
| In the tropics you can’t top us
| В тропиках нас не превзойти
|
| All you knockers really need to stop it
| Все, что вам действительно нужно, молотки, чтобы остановить это
|
| Word to logic digging in our pockets, yo
| Слово к логике копается в карманах, йо
|
| Hard head nigga like Canada bald bitches
| Ниггер с твердой головой, как канадские лысые суки
|
| Liquefy missiles try to miss you
| Ракеты Liquefy пытаются пропустить вас
|
| Sludge boil when they call me leave enough gums sore
| Грязь кипит, когда мне звонят, оставляют достаточно воспаленных десен
|
| Can you corny, one shot from the oozie pump
| Можешь банально, один выстрел из насоса oozie
|
| Finish ‘em up, nigga’s whole body jump, end this shit up
| Прикончи их, ниггер прыгает всем телом, покончи с этим дерьмом.
|
| You got your rhymes sucker, use your chips
| У тебя есть свои рифмы, используй свои фишки
|
| Don’t step out of line make me bruise your clique
| Не выходи за линию, заставь меня ушибить твою клику
|
| I don’t really give a damn who you with
| Мне действительно наплевать, с кем ты
|
| Y’all better know who’s cassette this is
| Вам лучше знать, чья это кассета
|
| You can pump it in the trunk of your Lexuses
| Вы можете накачать его в багажнике своего Лексуса.
|
| About to show the whole world who the geneix is boy
| Собираюсь показать всему миру, кто такой мальчик
|
| All my niggas where you at (We right here)
| Все мои ниггеры там, где вы (мы прямо здесь)
|
| Hold it down (No doubt)
| Держите его (без сомнения)
|
| F-L-A Team, niggas in the 813 reign supreme
| Команда F-L-A, ниггеры в 813 правят безраздельно
|
| All my bitches where you at (We right here)
| Все мои суки там, где вы (мы прямо здесь)
|
| Hold it down (No doubt) F-L-A team
| Держите его (без сомнения) команда F-L-A
|
| Bitches in the 813 reign supreme
| Суки в 813 царствуют безраздельно
|
| (Tino Vega) That’s right | (Тино Вега) Верно |