| Kinda mellow
| вроде мягкий
|
| Yo, speak your mind
| Эй, говори, что думаешь
|
| Gotta say what you feel
| Должен сказать, что ты чувствуешь
|
| Unhappy relationship led to an ultimatum
| Несчастливые отношения привели к ультиматуму
|
| My voice was serious—these are the words that I gave her
| Мой голос был серьезен — это слова, которые я дал ей
|
| «Grew up so intentioned, you could be with me forever
| «Вырос с такими намерениями, ты мог бы быть со мной навсегда
|
| I’m sick of this, girl.» | Меня тошнит от этого, девочка. |
| She was like, «Yeah, whatever»
| Она такая: «Да, что угодно»
|
| Oh word, then with you I get jocked with all the women
| О, слово, тогда с тобой я шутил со всеми женщинами
|
| You know there’s other fish in the sea—I'm going swimming
| Ты знаешь, что в море есть и другая рыба — я иду плавать
|
| And I’m living in a world where love is fairly new to me
| И я живу в мире, где любовь для меня довольно нова.
|
| You’ve opened mad doors which lead to opportunities
| Вы открыли сумасшедшие двери, ведущие к возможностям
|
| Which reminds me, you never stood behind me
| Что напоминает мне, ты никогда не стоял позади меня
|
| And now I’m making records, so you can kiss my hiney
| И теперь я делаю записи, так что вы можете поцеловать меня
|
| Women blind me, seem to find me
| Женщины ослепляют меня, кажется, находят меня
|
| Take up all my time when I should be rhyming
| Занимаю все мое время, когда я должен рифмовать
|
| Some things I do not understand
| Некоторые вещи, которые я не понимаю
|
| Why am I such an emotional man?
| Почему я такой эмоциональный человек?
|
| Break loose as fast as I can
| Вырваться так быстро, как я могу
|
| I’m stranded, confused—damn
| Я застрял, в замешательстве - черт
|
| I can’t understand the concept of commitment
| Я не могу понять концепцию обязательства
|
| Bourgeois and bullshit females always dissing
| Буржуазные и дерьмовые самки всегда диссируют
|
| Y’all talk about I’m too damn serious?
| Вы все говорите о том, что я слишком чертовски серьезен?
|
| It ain’t my fault I’m not some silly whore who’s always acting curious (Ain't
| Я не виноват, что я не какая-то глупая шлюха, которая всегда ведет себя любопытно (Разве
|
| my fault)
| моя вина)
|
| Make your mind up—you want me or not?
| Решайся — ты хочешь меня или нет?
|
| If so, we can do this or else you’re forgot
| Если это так, мы можем сделать это, иначе вы забыли
|
| Just another stuck-up female, can’t realize what you got
| Просто еще одна заносчивая женщина, не могу понять, что у тебя есть
|
| Lately, I’m not a player—I just cry a lot
| В последнее время я не игрок — я просто много плачу
|
| And I gotta get over this weakness, the sweetness
| И я должен преодолеть эту слабость, сладость
|
| Females get too close and I seem to get speechless (Uhhh)
| Женщины подходят слишком близко, и я, кажется, теряю дар речи (Уххх)
|
| Saying stuff under my breath
| Говорю что-то себе под нос
|
| «I ain’t like you anyways, go ahead with yourself!»
| «Я все равно не такой, как ты, давай сам!»
|
| Acting like you like me—you just like who I am
| Веду себя так, как будто я тебе нравлюсь — тебе просто нравится, кто я
|
| Wanna tell all your girls about your new fine man
| Хочешь рассказать всем своим девушкам о своем новом прекрасном человеке
|
| Never been with the MC with an album—what a great opportunity
| Никогда не был с MC с альбомом — какая прекрасная возможность
|
| Too bad, shorty—you ain’t my type
| Жаль, коротышка, ты не в моем вкусе
|
| When opportunity knocks, I hope you open up the door so you can
| Когда возможность постучится, я надеюсь, вы откроете дверь, чтобы вы могли
|
| (Do that, do that, do that that that)
| (Сделай это, сделай это, сделай то, что то)
|
| The benefits of taking chances may increase your finances when you
| Преимущества рисковать могут увеличить ваши финансы, когда вы
|
| (Do that, do that, do that that that)
| (Сделай это, сделай это, сделай то, что то)
|
| And if you with a shorty suggesting that you should spend the night you better
| И если вы с коротышкой предлагаете вам переночевать, вам лучше
|
| (Do that, do that, do that that that)
| (Сделай это, сделай это, сделай то, что то)
|
| It’s the actions that we formulate from day to day enable us to
| Действия, которые мы формулируем изо дня в день, позволяют нам
|
| (Do that, do that, do that that that)
| (Сделай это, сделай это, сделай то, что то)
|
| I got a call from lounging at the pay phone on 15th
| Мне позвонили из-за телефона-автомата 15-го числа.
|
| And since then I’ve played the part of A&R slash artist
| И с тех пор я играю роль слэш-художника A&R
|
| Your money? | Ваши деньги? |
| I need the pen that writes in the darkest ink
| Мне нужна ручка, которая пишет самыми темными чернилами
|
| So I can sign this contract, change my life from rags to luxury (in just one
| Так что я могу подписать этот контракт, изменить свою жизнь с лохмотьев на роскошь (всего за один
|
| blink)
| мигать)
|
| Rotate myself one eighty, surprised by this fine lady on her knees
| Повернись на восемьдесят, удивленный этой прекрасной дамой на коленях
|
| No, it’s not what you think—she's proposing to me
| Нет, это не то, что ты думаешь — она делает мне предложение
|
| Took the ring, made sure it fit my circumference
| Взял кольцо, убедился, что оно соответствует моей окружности
|
| And since I won the lottery, man, we dragging empty Moet cans
| И так как я выиграл в лотерею, чувак, мы таскаем пустые банки Moet
|
| From Tampa, Florida to the outskirts of the Andromeda
| От Тампы, Флорида, до окраин Андромеды
|
| I pack enough heat to blow the mercury out the thermometer
| Я собираю достаточно тепла, чтобы выдуть ртуть из термометра
|
| You say, «He can’t do that!»
| Вы говорите: «Он не может этого сделать!»
|
| I put my foot down, winning weightless arguments and find myself inside some
| Я стою на своем, выигрываю невесомые споры и оказываюсь внутри какой-то
|
| clitoris
| клитор
|
| I got these bitches wide open like obtuse angles, kid
| У меня эти суки широко раскрыты, как тупые углы, малыш.
|
| If I was you, I’d be best friends with me so you’d have a chance to live
| Если бы я был тобой, я был бы со мной лучшим другом, чтобы у тебя был шанс жить
|
| You bought my CD—now you wanna battle me all nervous
| Ты купил мой компакт-диск - теперь ты хочешь сразиться со мной, вся нервная
|
| I’ll serve you niggas 24/7—now that’s customer service
| Я буду обслуживать вас, ниггеры, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю — теперь это обслуживание клиентов.
|
| Right down to the anatomical molecule
| Вплоть до анатомической молекулы
|
| I’m the type to beat your ass and send mail bombs to you at the hospital
| Я из тех, кто надерет вам задницу и отправит вам почтовые бомбы в больницу
|
| I stay strapped with Pandora’s box cutter and a dead leprechaun
| Я остаюсь привязанным к ножу Пандоры и мертвому лепрекону
|
| So if you feeling lucky, I’ll unleash the upper echelon
| Так что, если вам повезет, я развяжу высший эшелон
|
| Went to the courthouse but the judge didn’t believe me
| Пошел в здание суда, но судья мне не поверил
|
| Stuck the bailiff with a syringe and then he started getting sleepy
| Уколол судебного пристава шприцем, а потом он начал засыпать
|
| Everyone got crazy shook and then the jury started panicking
| Все сошли с ума, а потом присяжные запаниковали
|
| So I grabbed the gat from the bailiff and they got stiffer than a mannequin
| Так что я схватил револьвер у судебного пристава, и они стали жестче, чем манекен
|
| Now I’m the last man standing, receiving standing ovations
| Теперь я последний человек, стоящий на ногах, получаю овации
|
| My revelations stand while giving outstanding citations (that's my word)
| Мои откровения подтверждаются выдающимися цитатами (это мое слово)
|
| My frequency frequently off the engines
| Моя частота часто отключается от двигателей
|
| Signing autographs now—I'll waive my license off suspension (no doubt)
| Раздача автографов сейчас — я откажусь от приостановки действия лицензии (без сомнения)
|
| Blessed with the skill of mind reading, taking psychic action
| Благословен умением читать мысли, предпринимать психические действия
|
| Bought a 900 number, taking former contraptions
| Купил номер 900, взяв бывшие приспособления
|
| In the stereo, what you tryna adjust me for?
| В стерео, на что ты пытаешься настроить меня?
|
| I know I’m fly, jumping out the sky without a bungee cord
| Я знаю, что я летаю, прыгаю с неба без банджи-шнура
|
| Do that, do that, do that that that
| Сделай это, сделай это, сделай то, что
|
| (Do that, do that, do that that that)
| (Сделай это, сделай это, сделай то, что то)
|
| Do that, do that, do that that that
| Сделай это, сделай это, сделай то, что
|
| (Do that, do that, do that that that) | (Сделай это, сделай это, сделай то, что то) |