| I’ll hold on to the gun
| Я буду держаться за пистолет
|
| Why should he hold onto the gun?
| Почему он должен держаться за пистолет?
|
| Cause I already got it motherfucka!
| Потому что я уже получил это, ублюдок!
|
| «Apathy attacks like asteroids or avalanches»
| «Апатия атакует, как астероиды или лавины»
|
| Welcome to Hell, I’m Lucifer’s Lieutenant
| Добро пожаловать в ад, я лейтенант Люцифера
|
| In the School of Hard Knocks I’m the superintendent
| В Школе тяжелых ударов я суперинтендант
|
| Treat a ho like a ho, why would you get offended?
| Относитесь к шлюхе как к шлюхе, зачем вам обижаться?
|
| When 90% of y’all are all stupid and pregnant
| Когда 90% из вас тупые и беременные
|
| Bunch of freaks, hotter than summer heat
| Куча уродов, жарче, чем летняя жара
|
| No wonder brothers creep
| Неудивительно, что братья ползают
|
| Pick up lines work when she’s slower than a Southern beat
| Подхват строк работает, когда она медленнее, чем южный бит
|
| I’m livin' proof I can get in these booths
| Я живу доказательством того, что могу попасть в эти кабинки
|
| And make rappers turn pussy I’m a give 'em a deuce
| И заставить рэперов превратиться в киску, я даю им двойку
|
| My shit is the truth
| Мое дерьмо - это правда
|
| North Face and Timberland boots
| Ботинки North Face и Timberland
|
| I’m '92 2Pac, readin' scripts for «Juice»
| Я '92 2Pac, читаю сценарии для «Juice»
|
| Yeaaaah
| дааааа
|
| You got the cash, I’m a rob your ass
| У тебя есть деньги, я граблю твою задницу
|
| Stick you with a stocking mask
| Наденьте на вас маску-чулок
|
| (You out for the doe)
| (Вы за лань)
|
| C’mon you gotta ask?
| Давай, ты должен спросить?
|
| I’m good with the guns, good with the funds
| Я хорошо обращаюсь с оружием, хорошо с деньгами
|
| Run and your shit’ll get done
| Беги, и твое дерьмо будет сделано
|
| Riddle your body with metal get rid of the evidence before the detectives come
| Изрешечьте свое тело металлом, избавьтесь от улик до того, как приедут детективы.
|
| So clear a path for the bully in a bull dozer
| Так расчистите путь хулигану в бульдозере
|
| Booby trap the trunk with a pump in case I’m pulled over
| Заминируйте багажник насосом на случай, если меня остановят
|
| «You're welcome. | "Пожалуйста. |
| You’re all welcome!»
| Добро пожаловать!»
|
| The fuck you wanna do, come and see Ryu!"
| Черт, что ты хочешь сделать, иди и посмотри на Рю!"
|
| Lord have mercy these dudes are dookey
| Господи, помилуй, эти чуваки тупые
|
| I don’t even wanna hear it, please somebody shoot me Put me out of my misery quick, I am through givin' a shit
| Я даже не хочу это слышать, пожалуйста, кто-нибудь, пристрелите меня, быстро избавьте меня от страданий, мне уже плевать
|
| I am officially on a mission from a different planet
| Я официально на миссии с другой планеты
|
| A solar system with some nerdy equipment
| Солнечная система с каким-то тормозным оборудованием
|
| I got the faggotron cannon pointed at your position
| Я направил пушку фагготрона на вашу позицию
|
| So quick and efficient
| Так быстро и эффективно
|
| Come have a listen for yourself, take a peek at my kitchen
| Приходите послушать сами, взгляните на мою кухню
|
| You better loosen up your belt
| Тебе лучше ослабить ремень
|
| More flavor than a frickin' rotisserie chicken
| Вкуснее, чем у чертовой курицы-гриль
|
| Who left the mic on?
| Кто оставил микрофон включенным?
|
| Holy shit, Jiminy Crickets, I am an icon
| Вот дерьмо, Джимини Сверчки, я икона
|
| Turn the lights on when I finish
| Включите свет, когда я закончу
|
| I treat beats like a pipe bomb and I just lit it Fuck your iPod and every trash rapper that’s in it Come snuggle with a python, it’s fun for minutes
| Я отношусь к битам как к самодельной бомбе, и я только что зажег ее. К черту ваш iPod и всех трэш-рэперов, которые в нем. Прижимайтесь к питону, это весело на несколько минут.
|
| It’s been a lifelong dream, now I’m seein' the fruit
| Это была мечта всей жизни, теперь я вижу плоды
|
| The DGZ killin' machine, the R-Y-U
| Машина для убийства DGZ, R-Y-U
|
| Suck it
| Соси это
|
| «Y'all came in to see a show. | «Вы все пришли посмотреть шоу. |
| We want everybody cooperation, in the place
| Мы хотим, чтобы все сотрудничали, на месте
|
| tonight.»
| сегодня ночью."
|
| It’s Esoteric, what you expect dude?
| Это эзотерика, чего ты ожидаешь, чувак?
|
| Ayo ready set, machete rip
| Ayo готов набор, мачете рип
|
| Fly kid that’ll never jet
| Лети, малыш, который никогда не взлетит
|
| The coolest tattoo-less motherfucker that you ever met
| Самый крутой ублюдок без татуировок, которого вы когда-либо встречали
|
| You got the nerve to spit about how you murder cliques and bust guns
| У тебя хватило наглости плевать на то, как ты убиваешь клики и ломаешь оружие.
|
| But those are just two other words for for tits and cock hammers
| Но это всего лишь два других слова для сисек и молотков члена.
|
| And those are just two other words for dicks
| И это всего лишь два других слова для членов
|
| And for a couple clowns like y’all it seems that’s a perfect fit
| И для пары таких клоунов, как вы, кажется, это идеально подходит
|
| It’s like, make yourself a dang quesadilla
| Это как сделать себе чертову кесадилью
|
| I’m drunk off this Buckwild shit, don’t let me near that case of Dilla
| Я пьян от этого дерьма Buckwild, не подпускай меня к этому чемодану Dilla
|
| Shay’s a chiller lady killer, for reala, erase your villa
| Шей - холодная леди-убийца, на самом деле, сотрите свою виллу
|
| Above Freddy, Jason, Godzilla, I’m devastation, Attila
| Выше Фредди, Джейсон, Годзилла, я опустошение, Аттила
|
| Y’all cats be on the bus like you’re fresh from jail
| Вы все коты в автобусе, как будто вы только что из тюрьмы
|
| The only carrots y’all be holding is for your son’s lunch pail
| Единственная морковь, которую вы все держите, – для обеденного ведра вашего сына
|
| I unveil the unreal, a done deal, you punks fail
| Я раскрываю нереальное, дело сделано, вы, панки, терпите неудачу
|
| Shit, we go in on beats like y’all go in on two for one sales
| Дерьмо, мы занимаемся битами, как вы все делаете две продажи за одну
|
| And I assume you know my man Celph’ll ruin ya Remove your piece from the Pterodactyl, y’all be Dinosaur Jr’s
| И я полагаю, ты знаешь, что мой человек, Селф, погубит тебя. Удалите свою часть из птеродактиля, вы все будете Динозавром-младшим.
|
| And I’m out
| И я вышел
|
| «Believe me sir, he’s not human!
| «Поверьте мне, сэр, он не человек!
|
| But are you aware that he tortured them with a refinement of cruelty? | Но знаете ли вы, что он пытал их с утонченной жестокостью? |
| "
| "
|
| «Celph Titled’s known as a gangster to some»
| «Celph Titled известен некоторым как гангстер»
|
| Fuck a bitch, I’m on some borderline rape shit
| Ебать суку, я на грани изнасилования
|
| I’m puttin' one in the oven and it ain’t a fuckin' Duncan Hines cake mix
| Я ставлю один в духовку, и это не гребаная смесь для торта Дункана Хайнса
|
| I will put a few stacks on your spine
| Я положу несколько стопок на твой позвоночник
|
| You are a money back guarantee, plus I’m out my mind
| Вы гарантия возврата денег, плюс я не в своем уме
|
| Where’s the catering service?
| Где кейтеринг?
|
| I need to feed my ego
| Мне нужно кормить свое эго
|
| Sit at home, smoke, collect checks and eat Doritos (yeah)
| Сиди дома, кури, собирай чеки и ешь Doritos (да)
|
| Drive around in a $ 60, 000 car
| Покататься на машине за 60 000 долларов
|
| Douse your ma and pa, got at least 60 gallons more
| Облейте своих маму и папу, есть еще как минимум 60 галлонов
|
| Manipulate metaphors, I am rhymin' raw
| Манипулировать метафорами, я рифмую грубо
|
| I am the Human Torch, of course I got firearms
| Я Человек-Факел, конечно, у меня есть огнестрельное оружие
|
| So henceforth
| Так что впредь
|
| What you say is irrelevant
| То, что вы говорите, не имеет значения
|
| I’ll put the metal in your chin like Kanye’s skeleton (oh my)
| Я вставлю металл тебе в подбородок, как скелет Канье (о боже)
|
| Disintegrate flesh when lead enzymes chew
| Разрушайте плоть, когда свинцовые ферменты жуют
|
| (Even your windpipe too?)
| (Даже дыхательное горло тоже?)
|
| The hollows went right through
| Пустоты прошли насквозь
|
| My marksman trainin' is I’ll when I clap and spark it Use your kids trainin' wheel as a practice target | Я тренируюсь в стрельбе, когда я хлопаю и зажигаю. Используйте колесо для тренировок ваших детей в качестве тренировочной мишени. |