| Sittin' on my bed, starin' at the roof
| Сижу на своей кровати, смотрю на крышу
|
| Loadin' up my strap, puttin on my bulletproof
| Загружаю ремень, надеваю пуленепробиваемый
|
| These niggas gettin shady in the streets of snake enem
| Эти ниггеры становятся теневыми на улицах змеиного врага
|
| Wanna fill me with venum but I got heaters in my denums
| Хочешь наполнить меня венумом, но у меня есть обогреватели в моих джинсах
|
| They think I ain’t gonna do 'em, Im a make 'em all believers
| Они думают, что я не собираюсь их делать, я заставлю их всех поверить
|
| Send 'em to the morgue, walk his momma to the freezer
| Отправьте их в морг, отведите его маму в морозильник
|
| Identify the body «a lady is dat cho baby»
| Идентифицируйте тело «леди — это чо, детка»
|
| Lookin like swiss cheese smellin like gravy
| Похоже, швейцарский сыр пахнет соусом
|
| They talkin like they wanna see me so I’m in they face look 'em in
| Они говорят так, как будто хотят меня видеть, так что я нахожусь в их лицах, посмотри на них
|
| The eyes fo' I had they ass erased
| Глаза для меня были стерты
|
| You wanna play we can spray all day
| Вы хотите играть, мы можем распылять весь день
|
| What chu niggas say «I bring the funk where you stay»
| Что говорят чу-ниггеры: «Я приношу фанк туда, где ты остаешься»
|
| You can’t handle this scandalous nigga raised by the streets
| Вы не можете справиться с этим скандальным ниггером, воспитанным на улицах
|
| Live and die by the heat and all i want is bloody meat (bloody meat)
| Живи и умри от жары, и все, что я хочу, это кровавое мясо (кровавое мясо)
|
| Just ta live ta see another dayis a blessin'
| Просто жить, чтобы увидеть еще один день, это благословение
|
| Why i got ta be the one stuck in stress
| Почему я должен быть тем, кто застрял в стрессе
|
| Been thru alot a shit I ain’t the one ta test
| Я прошел через много дерьма, я не тот, кто тестирует
|
| Feel like I’m goin crazy in this land full a stress
| Чувствую, что я схожу с ума на этой земле, полной стресса
|
| (I'm stressed out nigga, I’m stressed out nigga)
| (Я в стрессе, ниггер, я в стрессе, ниггер)
|
| Tryin ta get some money these niggas wanna off me
| Попробуйте получить немного денег, эти ниггеры хотят от меня
|
| Homies wanna see me fall bitches wanna cross me
| Кореши хотят увидеть, как я падаю, суки хотят пересечь меня.
|
| (I'm stressed out nigga, I’m stressed out nigga)
| (Я в стрессе, ниггер, я в стрессе, ниггер)
|
| What they gonna do with me, cause I don’t fuck them suckers
| Что они собираются делать со мной, потому что я не трахаю их лохов
|
| They ain’t cool with me
| Они не круты со мной
|
| Act a fool with me and see the G waitin ta come
| Веди себя со мной дураком и смотри, как грядет грядущий
|
| Out, Magnum catch 'em on the run it’s on
| Вон, Магнум, поймай их на бегу.
|
| Fools don’t understand how I shoot this shit
| Дураки не понимают, как я снимаю это дерьмо
|
| Got my steel toes on bout ta boot this bitch
| У меня стальные пальцы на ногах, чтобы загрузить эту суку
|
| In the ass, thinkin’s she’s gonna get a pass from me
| В заднице, думаю, она получит от меня пропуск
|
| You either jump out da trunk come and blast with me
| Ты либо выпрыгиваешь из ствола, иди и взрывайся со мной.
|
| On the enemy the henasy be blurin my vision
| На врага размыли мое видение
|
| I might make the wrong decesion
| Я могу принять неправильное решение
|
| If you planin on livin
| Если вы планируете жить
|
| Don’t fuckin wit a hog give me daft and bass
| Не черт возьми, свинья, дай мне дурак и бас
|
| Or yo homey gonna be sayin this is for my
| Или ты, домашний, собираешься сказать, что это для меня
|
| Homies pourin out a fory ounce
| Кореши выливают на унцию
|
| Reminsion wishin ya’ll was still on a mission
| Напоминание о том, что я все еще был на миссии
|
| But yo punk ass wouldn’t listen itchin ta take my
| Но твоя панковская задница не хотела слушать, чтобы взять меня
|
| Frustations out on the next man with no question
| Разочарование на следующем человеке без вопросов
|
| Cause I’m stressin
| Потому что я в стрессе
|
| Ain’t nothin left ta do but drink brew
| Ничего не осталось, кроме как пить пиво
|
| Kick it with my crew and think about makin revenues
| Ударь его с моей командой и подумай о доходах
|
| I didn’t choose ta struggle but cha got ta be under
| Я не выбирал борьбу, но ты должен быть под
|
| Before ya bubble and the big game pays double
| Перед тем, как вы пузыритесь, и большая игра платит вдвое
|
| So i had ta get my hands on that
| Так что я должен был получить в свои руки это
|
| When ya in the hood ain’t no other players than that
| Когда ты в капюшоне, нет других игроков, кроме этого
|
| That microsoft computer chip waddn’t important
| Этот компьютерный чип Microsoft не важен
|
| The only way ta college is if ya ball like jordan
| Единственный способ попасть в колледж - это если ты играешь, как Джордан
|
| Grip like griffey hittin homers in the majors
| Хватка, как Гриффи, хиттин Хомерс в мейджорах
|
| Cut back an charge like terel davis
| Сократите расходы, как Терел Дэвис
|
| If it ain’t like that then ya stuck out here with me
| Если это не так, то ты застрял здесь со мной
|
| Start wonderin why if ya still livin then ya a g
| Начните удивляться, почему, если я все еще живу, тогда я г
|
| Tommarow ain’t promised motherfuckers
| Томмароу не обещан ублюдкам
|
| Eat shit and die i run the streets and be a hustler
| Ешь дерьмо и умри, я бегу по улицам и буду хастлером
|
| If they cross me i’m a put they ass ta rest
| Если они пересекутся со мной, я положу им задницу на отдых
|
| Dont be fuckin with a nigga when hes stressin | Не трахайтесь с ниггером, когда он в стрессе |