| Mother of All Passions (оригинал) | Mother of All Passions (перевод) |
|---|---|
| Oh… how I dream… dream of you | О... как я мечтаю... мечтаю о тебе |
| My past anguish | Моя прошлая боль |
| Fills me with temptation | Наполняет меня искушением |
| So clear the memories | Так что очистите воспоминания |
| Of your days of youth | Из ваших дней юности |
| The days of comfort in April bloom | Дни комфорта в апрельском цветении |
| Wandering with passion | Блуждание со страстью |
| In our hearts | В наших сердцах |
| scent of spring we so adored | аромат весны, которую мы так обожали |
| Spring sun filling souls with anguish | Весеннее солнце наполняет души тоской |
| …With tender ripeness | …С нежной спелостью |
| Let me roam with the insects | Позвольте мне бродить с насекомыми |
| With passion and kisses | Со страстью и поцелуями |
| This dying dream… it fades from me | Этот умирающий сон... он исчезает из меня. |
| Between aging roses | Среди стареющих роз |
| This crimson tear scars me face | Эта малиновая слеза оставляет шрамы на моем лице |
| …Sadness… | …Грусть… |
| It fades from me… this dying dream | Он исчезает из меня... этот умирающий сон |
