| Oh! Battagliero (оригинал) | О! Боец (перевод) |
|---|---|
| Battagliero | Драчливый |
| Un sepolcro al cimitero | Могила на кладбище |
| Ricoperto di lillà | Покрытый сиренью |
| Battagliero | Драчливый |
| Uno sguardo ardito e fiero | Смелый и гордый взгляд |
| Che rincorre l’aldilà | Это преследует загробную жизнь |
| Non lo salverà dal cero | Это не спасет его от свечи |
| Il fucile mitragliero | Пулемет |
| Né un manipolo guerriero | Ни горстка воинов |
| Lo potrà resuscitar; | Он сможет воскресить его; |
| Corre in cielo, corre in cielo… | Бежит по небу, бежит по небу... |
| Oh! | Ой! |
| Battagliero | Драчливый |
| Battagliero | Драчливый |
| Un concorso al ministero | Конкурс на министерство |
| Segna la maturità | Отметить зрелость |
| Battagliero | Драчливый |
| Rispettoso lusinghiero | Уважительное лесть |
| Il giudizio che si dà | Суд, который дан |
| Battagliero | Драчливый |
| Rispettoso lusinghiero | Уважительное лесть |
| Il giudizio che si dà | Суд, который дан |
| Non lo salverà dal cielo | Это не спасет его от небес |
| Il suo lucido pensiero | Его ясное мышление |
| Disinvolto faccendiero | Случайный фиксер |
| Del potere che verrà | Грядущей силы |
| Apprendista dell’impero… | Ученик империи... |
| Oh! | Ой! |
| Battagliero | Драчливый |
| Battagliero | Драчливый |
| Il serraglio dell’impero | Зверинец империи |
| Con un limite d’età | С возрастным ограничением |
| Battagliero | Драчливый |
| Un giaccone color nero | Черная куртка |
| Marca la diversità | Разнообразие брендов |
| Non lo salverà dal cero | Это не спасет его от свечи |
| Il suo lucido pensiero | Его ясное мышление |
| Il furore bandolero | Бандолеро ярость |
| Il potere che non ha | Сила, которой у него нет |
| Aspirante guerrigliero… | Начинающий партизан... |
| Oh! | Ой! |
| Battagliero | Драчливый |
