| Tempo diprezzato baby
| Малышка, заветная временем
|
| Brucia baby burn
| Гори детка Гори
|
| Tempo destabilizzato
| Время дестабилизировано
|
| Brucia baby burn
| Гори детка Гори
|
| Di cervelli azzerati
| Из очищенных мозгов
|
| Brucia baby burn
| Гори детка Гори
|
| Il mondo brucia
| Мир горит
|
| Brucia d’amore
| Горит любовью
|
| Brucia per odio
| Он горит от ненависти
|
| Brucia baby burn
| Гори детка Гори
|
| Piccole donne crescono
| Маленькие женщины взрослеют
|
| Brucia baby burn
| Гори детка Гори
|
| I vecchi eroi svaniscono
| Старые герои исчезают
|
| Brucia baby burn
| Гори детка Гори
|
| Il mondo brucia
| Мир горит
|
| Brucia d’amore
| Горит любовью
|
| Brucia per odio
| Он горит от ненависти
|
| Brucia baby burn
| Гори детка Гори
|
| Boomerang primitivi tornano incontrollabili
| Примитивные бумеранги возвращаются неуправляемыми
|
| Sgravidano ossessioni sulle città splendenti
| Они убирают навязчивые идеи о сияющих городах
|
| Di passate razzie di futuri spettacoli
| Из прошлых рейдов будущих шоу
|
| I viaggi solitari i percorsi arroganti
| Одинокие путешествия высокомерными путями
|
| Sono finiti male senza proclami
| Плохо кончили без претензий
|
| Senza giubilei nelle piccole storie
| Без юбилеев в сказках
|
| Delle teste pensanti nelle vite spezzate
| Думающие головы в сломанных жизнях
|
| Ricucite alla cazzo e non si torna a casa
| Зашивай, и домой не вернешься
|
| Si rimane così
| так и осталось
|
| Magari un po' perplessi sui treni fuori orario
| Может быть, немного озадачен сверхурочными поездами
|
| Scendendo scale mobili apettando un passaggio
| Спускаться по эскалаторам в ожидании прохода
|
| Che non so se verrà
| Я не знаю, придет ли
|
| Che non so se verrà ma non credo che venga
| Я не знаю, придет ли это, но я не думаю, что это произойдет
|
| Che non so se verrà
| Я не знаю, придет ли
|
| Che non so se verrà ma non credo che venga
| Я не знаю, придет ли это, но я не думаю, что это произойдет
|
| Non credo che venga non credo che venga…
| Я не думаю, что это произойдет, я не думаю, что это произойдет ...
|
| Io non so se verrà (Io non credo che venga) | Я не знаю, придет ли это (я не думаю, что придет) |