| Somebody better call the law
| Кто-нибудь лучше позвоните в закон
|
| We done took it outside we’re about to brawl
| Мы сделали это снаружи, мы собираемся драться
|
| Ol' boy done put his hands on a woman
| Старый мальчик положил руки на женщину
|
| Where I come from, son, the next thing comin' is a
| Откуда я родом, сын, следующее, что придет, это
|
| Ass whoopin' in the parkin' lot
| Жопа кричит на парковке
|
| Gonna drop this fool right in front of the cops
| Бросаю этого дурака прямо перед копами
|
| Be proud of what I done
| Гордиться тем, что я сделал
|
| I ain’t gonna run
| я не собираюсь бежать
|
| Just read me my rights put me in cuffs
| Просто прочитай мне, что мои права наложили на меня наручники
|
| Take me downtown barney lock me up
| Возьми меня в центр города, Барни, запри меня
|
| I’ll do my time and raise my right hand
| Я отсижу время и подниму правую руку
|
| I’ll tell the judge, I’d do that shit again
| Я скажу судье, я бы снова сделал это дерьмо
|
| I heard it through the grapevine
| Я слышал через виноградную лозу
|
| Good daddy and a husband is a doin' time
| Хороший папа и муж - это время
|
| Said his wife and his kids were in the house
| Сказал, что его жена и его дети были в доме
|
| Ol' boy broke in man it all went south
| Старый мальчик сломал человека, все пошло на юг
|
| When he dropped the hammer on his forty five
| Когда он уронил молоток на сорок пять
|
| Now he’s in the pen twenty five to life
| Теперь он в загоне от двадцати пяти до пожизненного
|
| Lord knows if it’d have been me
| Господь знает, если бы это был я
|
| I’d have to say
| я должен сказать
|
| Read me my rights put me in cuffs
| Прочитай мне, мои права наложили на меня наручники
|
| Take me downtown barney lock me up
| Возьми меня в центр города, Барни, запри меня
|
| I’ll do my time and raise my right hand
| Я отсижу время и подниму правую руку
|
| I’ll tell the judge I’d do it again
| Я скажу судье, что сделаю это снова
|
| If I have to put the law in my hands its about to break
| Если мне придется отдать закон в свои руки, он вот-вот сломается
|
| Cause I know right from wrong and if you cross that line
| Потому что я отличаю правильное от неправильного, и если ты перейдешь эту черту
|
| Boy all I gotta say is
| Мальчик, все, что я должен сказать, это
|
| Read me my rights put me in cuffs
| Прочитай мне, мои права наложили на меня наручники
|
| Take me downtown barney lock me up
| Возьми меня в центр города, Барни, запри меня
|
| I’ll do my time raise my right hand
| Я сделаю свое время, подниму правую руку
|
| I’ll tell the judge I’ll do that shit again | Я скажу судье, что снова сделаю это дерьмо |