| J’entends la nuit
| я слышу ночь
|
| Ton coeur battre à ma porte
| Твое сердце бьется у моей двери
|
| J’entends les cris
| я слышу крики
|
| De nos étreintes mortes
| Из наших мертвых объятий
|
| J'étais pour toi
| я был для тебя
|
| Etrange et singulière
| Странный и своеобразный
|
| Le rêve en toi
| Мечта внутри тебя
|
| De la belle étrangère
| От прекрасной незнакомки
|
| La porte cogne
| Дверь стучит
|
| Je ne l’ouvrirai pas
| я не открою
|
| Mon coeur ne sonne
| Мое сердце не звонит
|
| Que pour la vie qui va
| Только для жизни, которая идет
|
| Je n’aime plus
| я больше не люблю
|
| Au plus profond de moi
| Глубоко внутри меня
|
| L’amour perdu
| Потерянная любовь
|
| S’est perdu avec toi
| Потерялся с тобой
|
| Sûr
| Сейф
|
| Que c’est dos au mur
| Что он вернулся к стене
|
| Quand le mot fin s'écrit
| Когда написано последнее слово
|
| Sur un amour qui tourne court
| О любви, которая заканчивается
|
| Qui bat de l’aile qui dégringole
| Кто бьет крыло, которое падает
|
| Tout comme tombe les idoles
| Так же, как идолы падают
|
| Dur
| Жесткий
|
| Sous le ciel bleu d’azur
| Под лазурно-голубым небом
|
| Qu’on voudrait peindre en gris
| Что мы хотели бы покрасить в серый цвет
|
| Et draper de brume l’amertume
| И драпировать горечь в тумане
|
| Qui vous déchire qui vous dévore
| Кто разрывает тебя на части, кто пожирает тебя
|
| D’un coeur qui bat, qui bat trop fort
| О сердце, которое бьется слишком сильно
|
| J’entends la nuit
| я слышу ночь
|
| Ton coeur battre à ma porte
| Твое сердце бьется у моей двери
|
| Tu m’as trahi
| ты предал меня
|
| Que le diable t’emporte
| Дьявол возьми тебя
|
| Bien qur les nuits
| Хотя ночи
|
| Sont longues et solitaires
| Длинные и одинокие
|
| Et jusqu’au jour
| И до дня
|
| Le vide est un enfer
| Пустота - это ад
|
| Je m’intedis
| я запрещаю себе
|
| D'être le sexe faible
| Быть слабым полом
|
| Tu n’est qu’un homme
| Ты просто мужчина
|
| Tu ne changeras pas
| ты не изменишься
|
| Un prédateur
| Хищник
|
| Un guerrier rien de plus
| Воин, не более
|
| Qui a trop peur
| Кто слишком напуган
|
| De l’amour absolu
| абсолютная любовь
|
| Sûr
| Сейф
|
| Que c’est le dos au mur
| Что он вернулся к стене
|
| Quand le mot fin s'écrit
| Когда написано последнее слово
|
| Sur un amour qui tourne court
| О любви, которая заканчивается
|
| Qui bat de l’aile qui dégringole
| Кто бьет крыло, которое падает
|
| Tout comme tombent les idoles
| Так же, как идолы падают
|
| Dur
| Жесткий
|
| Sous le ciel bleu d’azur
| Под лазурно-голубым небом
|
| Qu’on vondrait peindre en gris
| Что мы будем рисовать серый
|
| Et draper de burme l’amertume
| И драпировать горечь бурме
|
| Qui vous déchire qui vous dévore
| Кто разрывает тебя на части, кто пожирает тебя
|
| D’un coeur qui bat, qui bat trop fort
| О сердце, которое бьется слишком сильно
|
| (Merci à dussart pour cettes paroles) | (Спасибо dussart за эти тексты) |