Перевод текста песни Le dos au mur - Catherine Lara, Mathilde Seigner, Ensemble Sirba Octet

Le dos au mur - Catherine Lara, Mathilde Seigner, Ensemble Sirba Octet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le dos au mur, исполнителя - Catherine Lara. Песня из альбома Au coeur de l'âme Yiddish, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.11.2012
Лейбл звукозаписи: Graal
Язык песни: Французский

Le dos au mur

(оригинал)
J’entends la nuit
Ton coeur battre à ma porte
J’entends les cris
De nos étreintes mortes
J'étais pour toi
Etrange et singulière
Le rêve en toi
De la belle étrangère
La porte cogne
Je ne l’ouvrirai pas
Mon coeur ne sonne
Que pour la vie qui va
Je n’aime plus
Au plus profond de moi
L’amour perdu
S’est perdu avec toi
Sûr
Que c’est dos au mur
Quand le mot fin s'écrit
Sur un amour qui tourne court
Qui bat de l’aile qui dégringole
Tout comme tombe les idoles
Dur
Sous le ciel bleu d’azur
Qu’on voudrait peindre en gris
Et draper de brume l’amertume
Qui vous déchire qui vous dévore
D’un coeur qui bat, qui bat trop fort
J’entends la nuit
Ton coeur battre à ma porte
Tu m’as trahi
Que le diable t’emporte
Bien qur les nuits
Sont longues et solitaires
Et jusqu’au jour
Le vide est un enfer
Je m’intedis
D'être le sexe faible
Tu n’est qu’un homme
Tu ne changeras pas
Un prédateur
Un guerrier rien de plus
Qui a trop peur
De l’amour absolu
Sûr
Que c’est le dos au mur
Quand le mot fin s'écrit
Sur un amour qui tourne court
Qui bat de l’aile qui dégringole
Tout comme tombent les idoles
Dur
Sous le ciel bleu d’azur
Qu’on vondrait peindre en gris
Et draper de burme l’amertume
Qui vous déchire qui vous dévore
D’un coeur qui bat, qui bat trop fort
(Merci à dussart pour cettes paroles)

Спиной к стене

(перевод)
я слышу ночь
Твое сердце бьется у моей двери
я слышу крики
Из наших мертвых объятий
я был для тебя
Странный и своеобразный
Мечта внутри тебя
От прекрасной незнакомки
Дверь стучит
я не открою
Мое сердце не звонит
Только для жизни, которая идет
я больше не люблю
Глубоко внутри меня
Потерянная любовь
Потерялся с тобой
Сейф
Что он вернулся к стене
Когда написано последнее слово
О любви, которая заканчивается
Кто бьет крыло, которое падает
Так же, как идолы падают
Жесткий
Под лазурно-голубым небом
Что мы хотели бы покрасить в серый цвет
И драпировать горечь в тумане
Кто разрывает тебя на части, кто пожирает тебя
О сердце, которое бьется слишком сильно
я слышу ночь
Твое сердце бьется у моей двери
ты предал меня
Дьявол возьми тебя
Хотя ночи
Длинные и одинокие
И до дня
Пустота - это ад
я запрещаю себе
Быть слабым полом
Ты просто мужчина
ты не изменишься
Хищник
Воин, не более
Кто слишком напуган
абсолютная любовь
Сейф
Что он вернулся к стене
Когда написано последнее слово
О любви, которая заканчивается
Кто бьет крыло, которое падает
Так же, как идолы падают
Жесткий
Под лазурно-голубым небом
Что мы будем рисовать серый
И драпировать горечь бурме
Кто разрывает тебя на части, кто пожирает тебя
О сердце, которое бьется слишком сильно
(Спасибо dussart за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I.E.O ft. Ensemble Sirba Octet 2012
Johan ft. Ensemble Sirba Octet 2012
La rockeuse de diamants 2008
Avec Le Temps 2010
Les romantiques 2012

Тексты песен исполнителя: Catherine Lara