| Je t’ai connu, Johan, aux jours heureux
| Я знал тебя, Йохан, в счастливые дни
|
| Tes pères et mères encore très amoureux
| Ваши отцы и матери все еще очень любят
|
| Et toi, tu venais, Johan, chez nous
| И ты, ты пришел, Йохан, в наш дом
|
| T’avais souvent des couronnes aux genoux
| У тебя часто были короны на коленях
|
| Tu racontais, Johan, que tu ferais le tour du monde
| Ты сказал, Йохан, что поедешь по миру
|
| Caché dans les bagages de la bégum
| Спрятано в багаже бегума
|
| Que tu irais jusqu’au Newton
| Что бы вы пошли к Ньютону
|
| Marcher sur les traces de Jack London
| Пройдите по стопам Джека Лондона
|
| Là-bas, au Nord, pour te remplir les poches d’or
| Там на севере, чтобы набить карманы золотом
|
| Et on est là, dans ce restaurant, avec un limonaire
| И вот мы в этом ресторане с лимонадом
|
| Et un manège d’enfants qui tourne, tourne, tourne…
| И детская карусель, которая крутится, крутится, крутится...
|
| Qu’est-ce que tu fous de ta vie, Johan?
| Какого черта ты делаешь со своей жизнью, Йохан?
|
| On était fous de la vie
| Мы были сумасшедшими на всю жизнь
|
| On aurait pu être davantage
| Мы могли бы быть больше
|
| Mais c’est comme ça, tant pis, c’est dommage
| Но это так, очень плохо, это позор
|
| Ton tour du monde, Johan, s’est arrêté à Bordeaux
| Ваше мировое турне, Йохан, остановилось в Бордо.
|
| La vérité, Johan, tu t’es monté un bateau
| Правда, Йохан, ты купил себе лодку
|
| Comme je t’aimais, Johan, à l'époque où tu vivais chez nous!
| Как я любила тебя, Йохан, когда ты жил с нами!
|
| Je voyais, Johan, le rouge monter à tes joues
| Я видел, Йохан, как на твоих щеках выступил румянец.
|
| Ton tour du monde, Johan, s’est arrêté à Bordeaux
| Ваше мировое турне, Йохан, остановилось в Бордо.
|
| La vérité, Johan, tu t’es monté un bateau
| Правда, Йохан, ты купил себе лодку
|
| Comme je t’aimais, Johan, à l'époque où tu vivais chez nous!
| Как я любила тебя, Йохан, когда ты жил с нами!
|
| Je voyais, Johan, le rouge monter à tes joues
| Я видел, Йохан, как на твоих щеках выступил румянец.
|
| Comme je t’aimais, Johan, à l'époque où tu vivais chez nous!
| Как я любила тебя, Йохан, когда ты жил с нами!
|
| Je voyais, Johan, le rouge monter à tes joues
| Я видел, Йохан, как на твоих щеках выступил румянец.
|
| Johan, Johan, Johan… | Джон, Джон, Джон... |