| Spare Some Love (оригинал) | Побереги Немного Любви (перевод) |
|---|---|
| Been feeling mighty down | Чувствовал себя могучим |
| Sun setting on the day | Солнце садится днем |
| My mind grows weary | Мой разум устает |
| Feel the burning weight | Почувствуйте горящий вес |
| I once was happy | когда-то я был счастлив |
| I felt no pain | я не чувствовал боли |
| I had a roof | у меня была крыша |
| To shelter me from the rain | Чтобы укрыть меня от дождя |
| Well my coat is torn | Ну, мое пальто порвалось |
| Seems come undone | Кажется, отменили |
| My cup is empty | Моя чашка пуста |
| Can you spare some love | Можете ли вы сэкономить немного любви |
| I’m down and out | Я вниз и вниз |
| Not a penny in change | Ни копейки сдачи |
| I should leave this place | Я должен покинуть это место |
| Ain’t no use in staying | Нет смысла оставаться |
| My soul is weary | Моя душа устала |
| And my heart worn | И мое сердце изношено |
| Ain’t slept in days | Не спал несколько дней |
| No house and no home | Нет дома и нет дома |
| Well my coat is torn | Ну, мое пальто порвалось |
| Seems come undone | Кажется, отменили |
| My cup is empty | Моя чашка пуста |
| Can you spare some love | Можете ли вы сэкономить немного любви |
| So sit down beside me | Так что садись рядом со мной |
| Spare a second of your time | Потратьте секунду своего времени |
| I don’t need a penny | Мне не нужно ни копейки |
| I don’t need a dime | Мне не нужно ни копейки |
| And i’ll tell you my story | И я расскажу вам свою историю |
| Not a word of a lie | Ни слова лжи |
| It’s a tale of sadness | Это история о печали |
| And a wasted life | И потраченная впустую жизнь |
| Well my coat is torn | Ну, мое пальто порвалось |
| Seems come undone | Кажется, отменили |
| My cup is empty | Моя чашка пуста |
| Can you spare some love | Можете ли вы сэкономить немного любви |
