| I be out there in the street 'cuz I gotta eat
| Я буду там на улице, потому что я должен есть
|
| My squad gotta eat, baby mother gotta eat
| Мой отряд должен есть, мать ребенка должна есть
|
| I refuse to go back to bein’broke again
| Я отказываюсь снова возвращаться к разорению
|
| I’d rather load the toast wit the shells and sell coke again
| Я бы предпочел загрузить тост с ракушками и снова продать кокс
|
| Rather put the blow on the scale and sell dope again
| Скорее положи удар на чашу весов и снова продай дурь
|
| Rather put the dro’in the L and inhale smoke again
| Скорее поставь дро'в L и снова вдохни дым
|
| I refuse to go back to bein’poor again
| Я отказываюсь снова возвращаться к бедности
|
| I’d rather sell dimes outside of the corner store again
| Я лучше снова буду продавать десять центов за пределами магазина на углу
|
| Put the guns up and run up in the corner store again
| Поднимите оружие и снова бегите в магазин на углу
|
| Rather take my gat to Iraq and go to war wit them
| Скорее возьми мой пистолет в Ирак и отправляйся на войну с ними
|
| I refuse to go back to bein’down again
| Я отказываюсь снова возвращаться в упадок
|
| I’d rather walk around all day wit the tre pound again
| Я бы предпочел снова ходить весь день с тройным фунтом
|
| Hop out on a clown wit the K and spray rounds again
| Запрыгивай на клоуна с буквой К и снова распыляй патроны.
|
| Get you dug up out ya grave and laid down again
| Выкопать могилу и снова положить
|
| I refuse to go bak to no dough again
| Я отказываюсь снова идти без теста
|
| I’d rather go to my young boy that grow dro again
| Я лучше пойду к моему мальчику, который снова вырастет
|
| Then make a young boy strip wit the 4−4 again
| Затем снова заставьте мальчика раздеться с 4−4.
|
| I even make my bitch strip and then go-go again
| Я даже заставляю свою суку раздеться, а потом снова иду
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I be out there in the street 'cuz I gotta eat
| Я буду там на улице, потому что я должен есть
|
| My mom gotta eat, lil’brother gotta eat (Talk to 'em)
| Моя мама должна есть, младший брат должен есть (Поговори с ними)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I be out there in the street 'cuz I gotta eat
| Я буду там на улице, потому что я должен есть
|
| My squad gotta eat, baby mother gotta eat
| Мой отряд должен есть, мать ребенка должна есть
|
| I ain’t tryna go back to livin’gutter man
| Я не пытаюсь вернуться к живому человеку
|
| That’s why I’m stackin’this cheese to feed my mother, man
| Вот почему я складываю этот сыр, чтобы накормить свою мать, чувак
|
| Plus I got a step pop and a little brother, man
| Плюс у меня есть поп-музыка и младший брат, чувак
|
| And I still gotta take care of my baby mothter, man
| И я все еще должен заботиться о своей матери, чувак
|
| Now I’m signed some cats is not actin’right
| Теперь я подписал контракт с некоторыми кошками, которые ведут себя неправильно.
|
| They be thinkin’I’m stackin''cuz I be rappin', right?
| Они думают, что у меня много денег, потому что я читаю рэп, верно?
|
| When you dead the bread can’t bring you back to life
| Когда ты мертв, хлеб не может вернуть тебя к жизни
|
| But I got family to feed and they got appetites
| Но у меня есть семья, которую нужно кормить, и у них есть аппетит
|
| So I ain’t tryne be ridin’on the bus again
| Так что я не пытаюсь снова ехать в автобусе
|
| Workin’a 9 to 5 that’s why I’m husslin'
| Работаю с 9 до 5, поэтому я судорожно
|
| Got rhymes line for line, man I’m crushin''em
| У меня есть рифмы, строчка за строчкой, чувак, я их раздавлю.
|
| This little 9 of mine, man I’m bustin''em
| Эта моя маленькая девятка, чувак, я их разорву
|
| I gotta stay on my grind 'cuz I ain’t eatin’right
| Я должен оставаться на своем месте, потому что я неправильно питаюсь
|
| Got bags under my eyes 'cuz I ain’t sleepin’right
| У меня мешки под глазами, потому что я не сплю
|
| Even if I ain’t beefin’I gotta keep the pipe
| Даже если я не спорю, я должен оставить трубку
|
| You got cake, I’mma eat a slice, nigga!
| У тебя есть торт, я съем кусочек, ниггер!
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I be out there in the street 'cuz I gotta eat
| Я буду там на улице, потому что я должен есть
|
| My mom gotta eat, lil’brother gotta eat (Talk to 'em)
| Моя мама должна есть, младший брат должен есть (Поговори с ними)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I be out there in the street 'cuz I gotta eat
| Я буду там на улице, потому что я должен есть
|
| My squad gotta eat, baby mother gotta eat
| Мой отряд должен есть, мать ребенка должна есть
|
| (Swizz Beats)
| (Swizz Beats)
|
| Man I’m just like a dude in the crib wit no food in the fridge
| Человек, я просто как чувак в кроватке без еды в холодильнике
|
| (Talk to 'em…I'm hungry!)
| (Поговори с ними… Я голоден!)
|
| And I’m just like the guy that you saw that was robbin’the store
| И я такой же, как тот парень, которого вы видели, который грабил магазин
|
| (Talk to 'em…I'm hunngry!)
| (Поговори с ними… я голоден!)
|
| And I’m just like the dude on the block that be movin’the rock
| И я прямо как чувак на квартале, который двигает камень
|
| (Talk to 'em…I'm hungry!)
| (Поговори с ними… Я голоден!)
|
| And I’m just like the hustlin’cat that be bustin’his gat
| И я точно так же, как торгаш, который вышибает его ружье
|
| (Talk to 'm…I'm hungry!)
| (Поговори со мной… я голоден!)
|
| That’s why I do what I do You would too if you knew what I knew
| Вот почему я делаю то, что делаю Ты бы тоже, если бы знал то, что знал я
|
| I cop ostriches, got beef like sausages
| Я копаю страусов, у меня есть говядина, как сосиски
|
| And I’m hungry as a hostage is (Real talk)
| И я голоден, как заложник (Настоящий разговор)
|
| So I’mma keep sellin’coke to ya
| Так что я продолжу продавать тебе кокаин
|
| 'Cuz niggaz gotta eat in the street, it’s like a little Ethiopia
| «Потому что ниггеры должны есть на улице, это как маленькая Эфиопия
|
| That’s why I be out here in the street
| Вот почему я здесь, на улице
|
| 'Cuz 'till the day I die, man I gotta eat
| «Потому что до того дня, когда я умру, чувак, я должен есть
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I be out there in the street 'cuz I gotta eat
| Я буду там на улице, потому что я должен есть
|
| My mom gotta eat, lil’brother gotta eat (Talk to 'em)
| Моя мама должна есть, младший брат должен есть (Поговори с ними)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I’m hungry (What?!) I’m hungry (What?!)
| Я голоден (Что?!) Я голоден (Что?!)
|
| I be out there in the street 'cuz I gotta eat
| Я буду там на улице, потому что я должен есть
|
| My squad gotta eat, baby mother gotta eat | Мой отряд должен есть, мать ребенка должна есть |