| What’s your name girl? | Как тебя зовут девочка? |
| Where you from?
| Откуда вы?
|
| I just want you to dance girl, this your song
| Я просто хочу, чтобы ты танцевала, девочка, это твоя песня
|
| Who made your pants girl, I like the cut
| Кто сделал твои штаны, девочка, мне нравится покрой
|
| I got my own brand girl, I look at that type of stuff
| У меня есть девушка с собственным брендом, я смотрю на такие вещи
|
| What type of things are you into, tell me what’s your zodiac
| Чем ты увлекаешься, скажи мне, какой у тебя знак зодиака?
|
| Do it like all your tires flat, put it in neutral push from the back
| Сделайте это так, как будто все ваши шины спущены, поместите его в нейтральный толчок сзади
|
| Might be
| Возможно
|
| Start going hard, turn it up a notch
| Начни усердно, подними его на ступеньку выше
|
| I met one side of her then at night time she showed me someone else
| Я встретил одну ее сторону, а ночью она показала мне другую
|
| I can’t get enough of that, girl rewind and run it back
| Я не могу насытиться этим, девочка перемотать и запустить его назад
|
| I need a chick that’s bout a hundred stacks
| Мне нужна цыпочка с сотней стеков
|
| I’m swagged up, I’m a heart attack
| Я в шоке, у меня сердечный приступ
|
| Young Veggies I’m good for that
| Young Veggies, я хорош для этого
|
| Girl didn’t your momma tell ya
| Девочка, разве твоя мама не говорила тебе
|
| Real recognize real, that’s why I’m looking so familiar
| Настоящие узнают настоящие, поэтому я выгляжу таким знакомым
|
| It’s Peas N Carrots fresh and frozen, put you onto something new
| Это свежий и замороженный горох с морковью, который подарит вам что-то новое
|
| I been working super hard like five years trapped up in the booth
| Я очень усердно работал, как пять лет, запертый в будке
|
| Pulling up on in an Audi Coop, I just caught that alley oop
| Подъехав к Audi Coop, я только что поймал этот переулок.
|
| Ain’t no telling what I might do
| Разве я не говорю, что я мог бы сделать
|
| Girl bring your friends when I invite you
| Девушка, приведи своих друзей, когда я приглашу тебя
|
| Singing the
| Пение
|
| And I want it all, I want it all
| И я хочу все это, я хочу все это
|
| I can’t get enough
| Я не могу насытиться
|
| I can’t get enough
| Я не могу насытиться
|
| I can’t get enough
| Я не могу насытиться
|
| Just can’t get enough
| Просто не могу насытиться
|
| Can’t get enough
| Не могу получить достаточно
|
| It’s like when I ride
| Это как когда я катаюсь
|
| Young Veggies getting known, got winners on the squad
| Young Veggies становятся известными, в команде есть победители
|
| I be doing my stuff, can’t get enough
| Я делаю свое дело, мне мало
|
| Got a girl run track, know she got a nice butt
| Получил беговую дорожку для девочек, знай, что у нее хорошая задница
|
| Hitting weights I’m buff, youngest nigga in the club
| Набираю вес, я крут, самый молодой ниггер в клубе
|
| Pull up in a truck, she was tryna see what’s up
| Подъезжай к грузовику, она пыталась посмотреть, что случилось.
|
| She be falling in love like a chick in a Benz
| Она влюбляется, как цыпочка в Бенце
|
| Everything that I spend get it back when I win
| Все, что я трачу, возвращается, когда я выигрываю
|
| Can’t get enough, can’t get enough
| Не может насытиться, не может насытиться
|
| Can’t get enough, can’t get enough
| Не может насытиться, не может насытиться
|
| Got that
| Понял
|
| I think it’s nuts
| Я думаю, это безумие
|
| Bout that life
| О той жизни
|
| And she’s rolling with us
| И она катится с нами
|
| Singing the
| Пение
|
| And I want it all, I want it all
| И я хочу все это, я хочу все это
|
| I can’t get enough
| Я не могу насытиться
|
| I can’t get enough
| Я не могу насытиться
|
| I can’t get enough
| Я не могу насытиться
|
| Just can’t get enough
| Просто не могу насытиться
|
| Can’t get enough | Не могу получить достаточно |