| This is the story of a young man
| Это история молодого человека
|
| Who dreams to understand
| Кто мечтает понять
|
| The whole world in his hands
| Весь мир в его руках
|
| Workin' hard tryin' to make it to the top rhymin'
| Усердно работаю, чтобы попасть в топ рифм,
|
| Refrigerator empty had to eat the Top Ramen
| Холодильник пуст, пришлось съесть Top Ramen
|
| I’m in L.A. where kids rock Diamond
| Я в Лос-Анджелесе, где дети качают Diamond
|
| That’s to the homie Nick, what you do is damn sick
| Это братан Ник, то, что ты делаешь, чертовски больно
|
| I be on my shit them dudes need to read the pamphlet
| Я в своем дерьме, им чувакам нужно прочитать брошюру
|
| Tryin' to get a world, more than some little dances
| Пытаюсь получить мир, больше, чем маленькие танцы
|
| We be in the wood nigga, you wouldn’t even go there
| Мы в лесу, ниггер, ты бы даже не пошел туда
|
| Was a party by the forum, I went and did a show there
| Была вечеринка на форуме, я пошел и сделал шоу там
|
| I ain’t tryin' to act like its nothin' to make it
| Я не пытаюсь вести себя так, будто ничего не получится.
|
| Ask the girls in my city, bet they mess with us baby
| Спроси девушек в моем городе, держу пари, они с нами возятся, детка.
|
| I just spit it from my heart, you ain’t nothin' you fake it
| Я просто выплюнул это из своего сердца, ты ничего не притворяешься
|
| Yeah I said it, you dread it like your mother’s Jamaican
| Да, я сказал это, ты боишься этого, как ямайца твоей матери
|
| It’s Young Veggies man, swear I made a couple of payments
| Это Young Veggies, чувак, клянусь, я сделал пару платежей
|
| To be the boss, hope the haters just love what I’m sayin'
| Чтобы быть боссом, надеюсь, ненавистникам просто нравится то, что я говорю
|
| To my city, that I know’ll be happy I made it
| В мой город, который, я знаю, будет счастлив, что я сделал это
|
| And the rap fans that ain’t to sure about Casey ya hear me screamin'
| И поклонники рэпа, которые не уверены в Кейси, я слышу, как я кричу
|
| I you love me than let me see it
| Я ты любишь меня, чем позволь мне увидеть это
|
| Stop frontin' on me behind my back, and keepin' secrets
| Прекрати смотреть на меня за моей спиной и хранить секреты
|
| Hear me screamin', it was dark but now I’m beamin'
| Услышь, как я кричу, было темно, но теперь я сияю
|
| And I put it all in on my grind now you believe it
| И я вложил все это в свою работу, теперь ты веришь
|
| Hear me screamin', my vision was so scenic
| Услышьте мой крик, мое видение было таким живописным
|
| And I added dedication and time, now you see me
| И я добавил самоотверженность и время, теперь ты видишь меня
|
| Hear me screamin, you don’t even know what you do to me, truthfully
| Услышь мой крик, ты даже не знаешь, что делаешь со мной, честно
|
| You got me mad girl that I ain’t even hit it yet
| Ты меня разозлила, девочка, что я еще даже не ударил ее
|
| But I know you missin' when I used to get you wet
| Но я знаю, что ты скучаешь, когда я тебя мочил
|
| You used to do me wrong and I wouldn’t even get upset
| Раньше ты поступал со мной неправильно, и я даже не расстраивался
|
| Cause when you gave me brain girl I swear you passed the test
| Потому что, когда ты дал мне мозг, девочка, я клянусь, ты прошел тест
|
| Uh, in front of your friends you always tried to act
| Э-э, перед друзьями ты всегда пытался действовать
|
| But I’m that immature kid that always had your back
| Но я тот незрелый ребенок, который всегда поддерживал тебя
|
| We was in love, yeah girl I thought I met my match
| Мы были влюблены, да, девочка, я думал, что встретил свою пару
|
| But you always told me what I did wrong, what’s up with that?
| Но ты всегда говорил мне, что я сделал не так, что с этим делать?
|
| Yo act right, say we just friends but you was kissin' on me last night
| Ты действуешь правильно, скажи, что мы просто друзья, но прошлой ночью ты целовался со мной
|
| I guess you can’t resist me
| Думаю, ты не сможешь устоять передо мной.
|
| I’m all in your head now you tryin' not to miss me
| Я весь в твоей голове, теперь ты пытаешься не скучать по мне.
|
| You goin' off to college, won’t be able to assist me
| Ты идешь в колледж, не сможешь мне помочь
|
| I bet that kid that’s your best friend be tryin' to diss me
| Бьюсь об заклад, этот парень, твой лучший друг, попытается меня разочаровать.
|
| What’s that lame nigga purpose? | Какова цель этого хромого ниггера? |
| That’s the thing that always gets me
| Это то, что меня всегда достает
|
| To the kind-hearted girl that so lost my history
| Добросердечной девушке, которая так потеряла мою историю
|
| So confused by our love, but be runnin' to get me, hear me screamin'
| Так сбит с толку нашей любовью, но беги за мной, услышь мой крик
|
| Know you said it, but you ain’t mean it
| Знаю, что ты это сказал, но ты не это имел в виду
|
| I was lookin' at you right in your eyes, but you ain’t see it
| Я смотрел на тебя прямо в твои глаза, но ты этого не видишь
|
| Hear me screamin, we can’t love if we keepin' secrets
| Услышьте меня кричать, мы не можем любить, если мы храним секреты
|
| And if what you got to give ain’t real, that you can keep it
| И если то, что вы должны дать, не реально, вы можете оставить это
|
| Hear me screamin', you got my number, you can keep it
| Услышьте, как я кричу, у вас есть мой номер, вы можете оставить его
|
| And if you don’t understand what I’m doing, then I’m leavin'
| И если ты не понимаешь, что я делаю, то я ухожу
|
| Hear me screamin, you don’t even know what you do to me, truthfully
| Услышь мой крик, ты даже не знаешь, что делаешь со мной, честно
|
| I know you love me grandma, you my star girl
| Я знаю, ты любишь меня, бабушка, ты моя звездная девочка
|
| You can’t speak to me but I know who you are girl
| Ты не можешь говорить со мной, но я знаю, кто ты, девочка
|
| You here livin' but its not you
| Ты здесь живешь, но это не ты
|
| If I could go back in time I swear that’s somethin' I’d do
| Если бы я мог вернуться в прошлое, клянусь, я бы это сделал.
|
| You the reason that I get done what I do
| Ты причина, по которой я делаю то, что делаю.
|
| You my purpose, it wouldn’t be me if there was no you
| Ты моя цель, это был бы не я, если бы не ты
|
| You was in that nursing home before '02
| Вы были в этом доме престарелых до 2002 года.
|
| When I was young I couldn’t believe it now its so true
| Когда я был молод, я не мог в это поверить, теперь это правда
|
| It hurt my heart I won’t be seeing you
| У меня болит сердце, я не увижу тебя
|
| But even more when I be in room 4C with you
| Но еще больше, когда я с тобой в комнате 4С
|
| I don’t wanna see you like that, there’s nothing we can do
| Я не хочу видеть тебя таким, мы ничего не можем сделать
|
| But you been holdin' on, you so strong, I wanna be like you
| Но ты держишься, ты такой сильный, я хочу быть таким, как ты
|
| I thought about you this evening too
| Я тоже думал о тебе этим вечером
|
| I wanna put this whole verse through your feedin' tube
| Я хочу пропустить весь этот стих через твою кормушку
|
| For my grandma layin' in bed, can’t even eat her food
| Потому что моя бабушка лежит в постели и не может даже есть.
|
| Love you so, wanna let you know that I see through you
| Так люблю тебя, хочу, чтобы ты знал, что я вижу тебя насквозь
|
| (Outro) | (концовка) |