| Don’t need no TV, I don’t need no phone
| Мне не нужен телевизор, мне не нужен телефон
|
| Don’t need a speedy car to get me home
| Мне не нужна скоростная машина, чтобы доставить меня домой
|
| Don’t need no nothing
| Ничего не нужно
|
| All I need is time for the simple life
| Все, что мне нужно, это время для простой жизни
|
| Go get your butt out off that lazy couch
| Иди подними свою задницу с этого ленивого дивана
|
| Put down the laptop and get out of the house
| Отложите ноутбук и выходите из дома
|
| Don’t need no nothing
| Ничего не нужно
|
| All I need is time for the simple life
| Все, что мне нужно, это время для простой жизни
|
| I got a brand new scratch on my Cadillac
| У меня новая царапина на моем Кадиллаке
|
| Try to call the Bodyshop but my phone is dead
| Попробуй позвонить в кузовной цех, но мой телефон не работает
|
| Tried to email my brother but the wifi’s down
| Пытался написать моему брату по электронной почте, но Wi-Fi не работает
|
| This stuff is haunting me all year round
| Этот материал преследует меня круглый год
|
| I’m fixing one thing and another one’s coming lose
| Я исправляю одно, а другое теряется
|
| It’s making me think how much it stinks
| Это заставляет меня думать, как сильно это воняет
|
| I keep on buying new things that I can’t really use
| Я продолжаю покупать новые вещи, которые не могу использовать
|
| If it just gets you annoyed then what is the point?
| Если вас это просто раздражает, то какой в этом смысл?
|
| Don’t need no TV, I don’t need no phone
| Мне не нужен телевизор, мне не нужен телефон
|
| Don’t need a speedy car to get me home
| Мне не нужна скоростная машина, чтобы доставить меня домой
|
| Don’t need no nothing
| Ничего не нужно
|
| All I need is time for the simple life
| Все, что мне нужно, это время для простой жизни
|
| Go get your butt out off that lazy couch
| Иди подними свою задницу с этого ленивого дивана
|
| Put down the laptop and get out of the house
| Отложите ноутбук и выходите из дома
|
| Don’t need no nothing
| Ничего не нужно
|
| All I need is time for the simple life
| Все, что мне нужно, это время для простой жизни
|
| I’m taking one step forward and three steps back
| Я делаю шаг вперед и три шага назад
|
| Kick myself for letting go of the things I had
| Ударь себя за то, что я отпустил то, что у меня было
|
| Guess you don’t know what you got till that junk goes bad
| Думаю, ты не знаешь, что у тебя есть, пока этот хлам не испортится
|
| Never should have dumped that hand me down I got from dad
| Никогда не должен был бросать ту руку, которую я получил от папы
|
| I’m solve one problem and another one’s popping up
| Решаю одну проблему, а появляется другая
|
| Ain’t it ironic how the problem get’s chronic
| Разве не иронично, что проблема становится хронической?
|
| 'Cause when you got it good you just don’t know when to stop
| Потому что, когда у тебя все хорошо, ты просто не знаешь, когда остановиться
|
| Don’t worry 'bout the earning if it stops you from living
| Не беспокойтесь о заработке, если он мешает вам жить
|
| Duhm Duhm Duhm’s and Scooby doo’s
| Дум Дум Дум и Скуби Ду
|
| Don’t need no TV I don’t need no phone
| Мне не нужен телевизор, мне не нужен телефон
|
| Don’t need a speedy car to get me home
| Мне не нужна скоростная машина, чтобы доставить меня домой
|
| Don’t need no nothing
| Ничего не нужно
|
| All I need is time for the simple life
| Все, что мне нужно, это время для простой жизни
|
| Don’t need no TV I don’t need no phone
| Мне не нужен телевизор, мне не нужен телефон
|
| Don’t need a speedy car to get me home
| Мне не нужна скоростная машина, чтобы доставить меня домой
|
| Don’t need no nothing
| Ничего не нужно
|
| All I need is time for the simple life
| Все, что мне нужно, это время для простой жизни
|
| Go, get your butt out off that lazy couch
| Иди, подними свою задницу с этого ленивого дивана
|
| Put down the laptop and get out of the house
| Отложите ноутбук и выходите из дома
|
| It doesn’t hurt if you would try
| Не повредит, если вы попробуете
|
| Some times it’s the simple life | Иногда это простая жизнь |