Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ave Maria do Sertão, исполнителя - Cascatinha & Inhana
Дата выпуска: 20.08.2015
Язык песни: Португальский
Ave Maria do Sertão(оригинал) |
Quando a tarde declina |
Veste a campina seu manto de prata; |
Tudo é beleza |
Sorri a natureza no verde da mata; |
Canta a passarada |
Na beira da estrada em doce harmonia; |
São gorgeios de prece |
Como quem oferece à Virgem Maria: |
Ave-Maria do meu sertão! |
Dai paz e amor |
Pro meu coração |
Ave-Maria do meu sertão! |
Dai paz e amor |
Pro meu coração |
Acordes divinos |
Tangem os sinos na capelinha; |
Violas, violões |
Soluçam paixões numa tendinha; |
Regressa da roça |
Pra sua palhoça, de pé no chão |
A cabocla bonita |
Roga a paz infinita em sua oração: |
Ave-Maria do meu sertão! |
Dai paz e amor |
Pro meu coração |
Ave-Maria do meu sertão! |
Dai paz e amor |
Pro meu coração |
(перевод) |
Когда полдень снижается |
Кампина носит свой серебряный плащ; |
все красиво |
Природа улыбается в зелени леса; |
поет последний |
На обочине в сладкой гармонии; |
Они молитвенно булькают |
Как тот, кто предлагает Деве Марии: |
Радуйся, Мария из моего сертао! |
Дарите мир и любовь |
для моего сердца |
Радуйся, Мария из моего сертао! |
Дарите мир и любовь |
для моего сердца |
божественные аккорды |
Позвоните в колокола в маленькой часовне; |
альты, гитары |
Страсти рыдают в маленькой палатке; |
Возвращение из деревни |
В свою хижину, стоящую на полу |
красивая кабокла |
Молитесь о бесконечном мире в своей молитве: |
Радуйся, Мария из моего сертао! |
Дарите мир и любовь |
для моего сердца |
Радуйся, Мария из моего сертао! |
Дарите мир и любовь |
для моего сердца |