| Think I'm goin' home | Наверное, я иду домой, |
| I think I'm gettin' lost for a while | Кажется, я немного потерялся. |
| Tired of getting stoned | Я устал напиваться в стельку |
| And thinkin' about you in the night | И думать о тебе каждую ночь. |
| | |
| So I'll file away all my dreams | Я сдам все свои мечты в архив, |
| Though I still believe in everything | Хотя всё ещё верю... |
| | |
| I wished your love away | Я развеял надежды на взаимность с твоей стороны. |
| | |
| Honestly over you | Если честно, то я забыл тебя. |
| Honestly over you | Если честно, то я забыл тебя. |
| One lie short of true | Единственная ложь, лишённая истины: |
| Honestly over you | Если честно, то я забыл тебя. |
| | |
| Lookin' for some hope | В поиске надежды |
| Polished off the whiskey tonight | Этим вечером я быстро разделался с бутылкой виски. |
| You turned a man to stone | Ты превратила человека в камень |
| For lookin' at you straight in the eyes | За то, что он посмотрел тебе прямо в глаза. |
| | |
| So I'll drive away with all my things | Я соберу вещи и уеду, |
| Though I've a faint belief in everything | Хотя немного, но верю... |
| | |
| I wished your love away | Я развеял надежды на взаимность с твоей стороны. |
| I wished your love away | Я развеял надежды на взаимность с твоей стороны. |
| | |
| Honestly over you | Если честно, то я забыл тебя. |
| Honestly over you | Если честно, то я забыл тебя. |
| And I'll tell the world | Я расскажу всему миру, |
| Honestly over you | Что действительно забыл тебя. |
| | |
| I wished your love away | Я развеял надежды на взаимность с твоей стороны. |