| Can you feel the autumn?
| Ты чувствуешь осень?
|
| Can you feel it coming on?
| Вы чувствуете, что это происходит?
|
| What’s with all the portent?
| Что со всеми предзнаменованиями?
|
| Maybe you’re a criminal
| Может быть, вы преступник
|
| I… just can’t read your mind
| Я… просто не могу читать твои мысли
|
| And you know that I…
| И ты знаешь, что я…
|
| I just can’t read your mind
| Я просто не могу читать твои мысли
|
| Signals are discordant
| Сигналы не согласуются
|
| Memories I can’t recall
| Воспоминания, которые я не могу вспомнить
|
| Echoes in a fortress
| Эхо в крепости
|
| Connect only between the walls
| Соединение только между стенами
|
| I… just can’t read your mind
| Я… просто не могу читать твои мысли
|
| And you know that I…
| И ты знаешь, что я…
|
| I just can’t read your mind
| Я просто не могу читать твои мысли
|
| And I… (Let go control) Just can’t read your mind (Surrender whole)
| И я... (Отпусти контроль) Просто не могу читать твои мысли (Сдаться целиком)
|
| Can you tell me why… (Let go control)
| Можете ли вы сказать мне, почему ... (Отпустить контроль)
|
| I just can’t read your mind? | Я просто не могу читать твои мысли? |
| (The last to know)
| (Последний, кто знает)
|
| I fear the warning, I fear the breaking
| Я боюсь предупреждения, я боюсь взлома
|
| I hear the thunder, our room is shaking
| Я слышу гром, наша комната трясется
|
| It’s only morning, outcomes awaken
| Это только утро, результаты пробуждаются
|
| It makes me wonder, what were we making?
| Это заставляет меня задуматься, что мы делали?
|
| I fear the warning, I fear the breaking
| Я боюсь предупреждения, я боюсь взлома
|
| (Is it your heart and, is it hardening?)
| (Это ваше сердце и ожесточается ли оно?)
|
| I hear the thunder, our room is shaking
| Я слышу гром, наша комната трясется
|
| It’s only morning, outcomes awaken
| Это только утро, результаты пробуждаются
|
| (Is it your heart and, is it hardening?)
| (Это ваше сердце и ожесточается ли оно?)
|
| It makes me wonder, what were we making?
| Это заставляет меня задуматься, что мы делали?
|
| I… (Is it your heart and, is it hardening?)
| Я… (Это твое сердце и, оно очерствело?)
|
| Just can’t read your mind
| Просто не могу читать ваши мысли
|
| And you know that I…
| И ты знаешь, что я…
|
| (Is it your heart and, is it hardening?)
| (Это ваше сердце и ожесточается ли оно?)
|
| Just can’t read your mind
| Просто не могу читать ваши мысли
|
| I… (Is it your heart and, is it hardening?)
| Я… (Это твое сердце и, оно очерствело?)
|
| Just can’t read your mind
| Просто не могу читать ваши мысли
|
| I just can’t read your mind
| Я просто не могу читать твои мысли
|
| I… (Is it your heart and, is it hardening?)
| Я… (Это твое сердце и, оно очерствело?)
|
| Just can’t read your mind
| Просто не могу читать ваши мысли
|
| I just can’t read your mind
| Я просто не могу читать твои мысли
|
| I… (Is it your heart and, is it hardening?)
| Я… (Это твое сердце и, оно очерствело?)
|
| Just can’t read your mind | Просто не могу читать ваши мысли |