| Monday to Sunday
| с понедельника по воскресенье
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Monday to Sunday
| с понедельника по воскресенье
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Yeah we get it all in
| Да, мы все поняли
|
| All in
| Все в
|
| All in
| Все в
|
| In
| В
|
| In
| В
|
| No-no-no no days off
| Нет-нет-нет выходных
|
| No days off
| Без выходных
|
| No days off
| Без выходных
|
| No-no-no no days off
| Нет-нет-нет выходных
|
| No days off at all
| Без выходных
|
| I do this for you
| Я делаю это для тебя
|
| All day everyday
| Весь день каждый день
|
| I do this for you
| Я делаю это для тебя
|
| All day everyday
| Весь день каждый день
|
| Might be young but I’m ready
| Может быть, я молод, но я готов
|
| New in the scene but a boy gon' get it yeah
| Новое на сцене, но мальчик поймет, да
|
| I put the work in don’t forget it
| Я вложил работу, не забудь
|
| 'Cause I’ma earn that spot in a minute
| Потому что я заработаю это место через минуту
|
| 'Cause I do it for the love
| Потому что я делаю это из любви
|
| I do it for my fans and I do it for my mom
| Я делаю это для своих поклонников, и я делаю это для своей мамы
|
| I do it for my pops and all my loved ones
| Я делаю это для своих пап и всех моих близких
|
| So you better watch out here we come
| Так что вам лучше смотреть здесь, мы идем
|
| 'Cause I’m just tryin' to reach you
| Потому что я просто пытаюсь связаться с тобой
|
| Make you a true believer
| Сделать вас истинно верующим
|
| Gon' hit you with that fever
| Собираюсь поразить тебя этой лихорадкой
|
| Gon' put my through that speaker
| Собираюсь пропустить через этот динамик
|
| Yeah you’ll get no complaints from me
| Да, ты не получишь от меня жалоб
|
| 'Cause I’m doing what I love to do
| Потому что я делаю то, что люблю делать
|
| Yeah I’m doing what I love to do oh
| Да, я делаю то, что люблю делать, о
|
| Monday to Sunday
| с понедельника по воскресенье
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Monday to Sunday
| с понедельника по воскресенье
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Yeah we get it all in
| Да, мы все поняли
|
| All in
| Все в
|
| All in
| Все в
|
| In
| В
|
| In
| В
|
| No-no-no no days off
| Нет-нет-нет выходных
|
| No days off
| Без выходных
|
| No days off
| Без выходных
|
| No-no-no no days off
| Нет-нет-нет выходных
|
| No days off at all
| Без выходных
|
| I do this for you
| Я делаю это для тебя
|
| All day everyday
| Весь день каждый день
|
| I do this for you
| Я делаю это для тебя
|
| All day everyday
| Весь день каждый день
|
| It’s my time yeah
| Это мое время, да
|
| I’m about to show you what it is yeah yeah yeah yeah
| Я собираюсь показать вам, что это такое, да, да, да, да
|
| Up in the lab working on my craft
| В лаборатории работаю над своим ремеслом
|
| 'Cause I gotta get ready for the yeah yeah yeah yeah
| Потому что я должен быть готов к да, да, да
|
| And it ain’t just me gotta give a shout out to my whole team
| И не только я должен кричать на всю свою команду
|
| 'Cause they hold me down while I’m living my dream
| Потому что они удерживают меня, пока я живу своей мечтой
|
| Without you there would be no me
| Без тебя не было бы меня
|
| I’m just tryna reach you
| Я просто пытаюсь связаться с тобой
|
| Make you a true believer
| Сделать вас истинно верующим
|
| Gon' hit you with that fever
| Собираюсь поразить тебя этой лихорадкой
|
| Gon' put my through that speaker yeah
| Собираюсь пропустить через этот динамик, да
|
| You’ll get no complaints from me
| Вы не получите от меня жалоб
|
| 'Cause I’m doing what I love to do
| Потому что я делаю то, что люблю делать
|
| 'Cause I’m doing what I love to do oh
| Потому что я делаю то, что люблю делать, о
|
| Monday to Sunday
| с понедельника по воскресенье
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Monday to Sunday
| с понедельника по воскресенье
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Yeah we get it all day everyday
| Да, мы получаем это весь день каждый день
|
| Yeah we get it all in
| Да, мы все поняли
|
| All in
| Все в
|
| All in
| Все в
|
| In
| В
|
| In
| В
|
| No-no-no no days off
| Нет-нет-нет выходных
|
| No days off
| Без выходных
|
| No days off
| Без выходных
|
| No-no-no no days off
| Нет-нет-нет выходных
|
| No days off at all
| Без выходных
|
| I do this for you
| Я делаю это для тебя
|
| All day everyday
| Весь день каждый день
|
| I do this for you
| Я делаю это для тебя
|
| All day everyday
| Весь день каждый день
|
| I do this for you yeah
| Я делаю это для тебя, да
|
| I do I do this for you oh oh
| Я делаю это для тебя, о, о,
|
| I do this for you yeah
| Я делаю это для тебя, да
|
| I do I do this for you
| Я делаю это для тебя
|
| I do this for you yeah
| Я делаю это для тебя, да
|
| I do I do this for you oh oh
| Я делаю это для тебя, о, о,
|
| I do this for you yeah
| Я делаю это для тебя, да
|
| I do I do this for you | Я делаю это для тебя |