| back in the days of endless summer
| назад в дни бесконечного лета
|
| when his hair was as long as mine
| когда его волосы были такими же длинными, как мои
|
| we were rich without money
| мы были богаты без денег
|
| the only thing we had was time
| единственное, что у нас было, это время
|
| he made me laugh like no one else
| он заставил меня смеяться, как никто другой
|
| and always knew what to do
| и всегда знал, что делать
|
| whatever life would bring us
| Что бы ни принесла нам жизнь
|
| together we’d make it through
| вместе мы справимся
|
| he asked: do you wanna marry me?
| он спросил: ты хочешь выйти за меня замуж?
|
| in the arms of the setting sun
| в объятиях заходящего солнца
|
| in the days of endless summer
| в дни бесконечного лета
|
| we became one
| мы стали одним целым
|
| we found this golden painted piece of plastic in a one dollar store
| мы нашли этот позолоченный кусок пластика в магазине за один доллар
|
| he put it on my finger and i promised
| он надел его мне на палец, и я пообещал
|
| i’d take it off nevermore
| я бы снял это никогда больше
|
| take it off nevermore
| снять это никогда больше
|
| to everyone else it would have been
| для всех остальных это было бы
|
| a worthless one dollar thing
| бесполезная вещь за один доллар
|
| but for me it really was the most
| но для меня это действительно было самым
|
| beautiful wedding ring
| красивое обручальное кольцо
|
| we got a place to live
| у нас есть место для жизни
|
| where we felt
| где мы чувствовали
|
| safe and sound
| целый и невредимый
|
| he took care of making money
| он позаботился о зарабатывании денег
|
| he’s what i built my world around
| вокруг него я построил свой мир
|
| i don’t know when it started
| я не знаю, когда это началось
|
| the more we had the less we enjoyed
| чем больше у нас было, тем меньше мы наслаждались
|
| and all the things he bought us
| и все, что он купил нам
|
| could not fill the void
| не смог заполнить пустоту
|
| we became
| мы стали
|
| like we never wanted to be
| как мы никогда не хотели быть
|
| caught in each other’s lives
| пойманы в жизни друг друга
|
| we became routine
| мы стали рутиной
|
| i never thought this could happen
| я никогда не думал, что это может случиться
|
| it just came my way
| это только что пришло мне на ум
|
| with all my memories of those
| со всеми моими воспоминаниями о тех
|
| endless summer days
| бесконечные летние дни
|
| we became
| мы стали
|
| like we never wanted to be
| как мы никогда не хотели быть
|
| caught in each other’s lives
| пойманы в жизни друг друга
|
| we became routine
| мы стали рутиной
|
| i never thought this could happen
| я никогда не думал, что это может случиться
|
| it just came my way
| это только что пришло мне на ум
|
| with all my memories of those
| со всеми моими воспоминаниями о тех
|
| endless summer days
| бесконечные летние дни
|
| we became
| мы стали
|
| like we never wanted to be
| как мы никогда не хотели быть
|
| caught in each other’s lives
| пойманы в жизни друг друга
|
| we became routine
| мы стали рутиной
|
| i never thought this could happen
| я никогда не думал, что это может случиться
|
| it just came my way
| это только что пришло мне на ум
|
| with all my memories of those
| со всеми моими воспоминаниями о тех
|
| endless summer days
| бесконечные летние дни
|
| somehow what i had to do
| как-то, что я должен был сделать
|
| was really no big thing
| на самом деле ничего особенного
|
| i just hid my once beautiful
| я просто спрятал свою когда-то красивую
|
| but worthless one dollar ring | но бесполезное однодолларовое кольцо |