Перевод текста песни Un, deux, trois - Carole Fredericks, Jean-Jacques Goldman, Michael Jones

Un, deux, trois - Carole Fredericks, Jean-Jacques Goldman, Michael Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un, deux, trois, исполнителя - Carole Fredericks
Дата выпуска: 02.12.1990
Язык песни: Французский

Un, deux, trois

(оригинал)
Ça m’a pris par surprise quand j'étais qu’un gamin
J’regardais tomber mes nuits et j’en attendais rien
Moi à Springfield Massachussetts, la vie coulait comme de l’eau
Un matin, j’ai pris perpète en ouvrant la radio
Ça s’appelait rock and roll, moi ça m’a rendue folle
Moi j’y ai rien compris, sauf que c'était ma vie
T’y comprends rien mais qu'ça sonne
Ça f’sait Un, deux, trois, pretty mama
Quatre, cinq, six, I miss you
Sept, huit, neuf, cannot get enough
Dix, onze, douze, I ain’t got the blues
One, two, three, come on baby
Four, five, six, a kiss
Seven, eight, nine, you’re on my mind
Ten, eleven, twelve, tell me when
Il paraît qu’il y en aurait qui se damnent
Pour du pouvoir, pour de l’or
Chacun sa façon de brader son âme
On les plaint pour ce qu’ils ignorent
Moi quand j’entends l’intro de «Hey Joe»
Oh je l’comprends mieux qu’aucun mot
Et rien ne me met dans le même état que la voix d’Aretha
Ça s’appelait rock and roll, moi ça m’a rendue folle
Moi j’y ai rien compris, sauf que c'était ma vie
T’y comprends rien mais qu'ça sonne
Un, deux, trois, pretty mama
Quatre, cinq, six, I miss you
Sept, huit, neuf, cannot get enough
Dix, onze, douze, I ain’t got the blues
One, two, three, come on baby
Four, five, six, a kiss
Seven, eight, nine, you’re on my mind
Ten, eleven, twelve, tell me when
Et c'était plus qu’une musique, un langage, une communion
Une religion laïque, notre façon de dire non
Des cheveux longs jusqu’au blouson
Mêmes idoles et mêmes temples
Nous allions tous même direction, nulle part, oui mais ensemble
Ça f’sait un, deux, trois, pretty mama
Quatre, cinq, six, I miss you
Sept, huit, neuf, cannot get enough
Dix, onze, douze, I ain’t got the blues
One, two, three, come on baby
Four, five, six, a kiss
Seven, eight, nine, you’re on my mind
Ten, eleven, twelve, tell me when.

Раз, два, три

(перевод)
Это застало меня врасплох, когда я был еще ребенком
Я смотрел, как падают мои ночи, и я ничего не ожидал
Я в Спрингфилде, штат Массачусетс, жизнь текла рекой.
Однажды утром я забрал жизнь, включив радио
Это называлось рок-н-ролл, это сводило меня с ума
Я ничего не понял, кроме того, что это была моя жизнь
Вы ничего не понимаете в этом, но пусть это звучит
Это раз, два, три, милая мама
Четыре, пять, шесть, я скучаю по тебе
Семь, восемь, девять, не могу насытиться
Десять, одиннадцать, двенадцать, у меня нет блюза
Раз, два, три, давай, детка
Четыре, пять, шесть, поцелуй
Семь, восемь, девять, ты в моих мыслях
Десять, одиннадцать, двенадцать, скажи мне, когда
Кажется, найдутся те, кто проклинает себя
За власть, за золото
У каждого есть свой способ продать свою душу
Нам жаль их за то, чего они не знают
Я, когда слышу вступление к "Hey Joe"
О, я понимаю это лучше любых слов
И ничто не ставит меня в такое же состояние, как голос Ареты
Это называлось рок-н-ролл, это сводило меня с ума
Я ничего не понял, кроме того, что это была моя жизнь
Вы ничего не понимаете в этом, но пусть это звучит
Раз, два, три, красивая мама
Четыре, пять, шесть, я скучаю по тебе
Семь, восемь, девять, не могу насытиться
Десять, одиннадцать, двенадцать, у меня нет блюза
Раз, два, три, давай, детка
Четыре, пять, шесть, поцелуй
Семь, восемь, девять, ты в моих мыслях
Десять, одиннадцать, двенадцать, скажи мне, когда
И это было больше, чем музыка, язык, общение
Светская религия, наш способ сказать нет
Длинные волосы до куртки
Те же идолы и те же храмы
Мы все шли в одном направлении, никуда, да, но вместе
Это раз, два, три, милая мама
Четыре, пять, шесть, я скучаю по тебе
Семь, восемь, девять, не могу насытиться
Десять, одиннадцать, двенадцать, у меня нет блюза
Раз, два, три, давай, детка
Четыре, пять, шесть, поцелуй
Семь, восемь, девять, ты в моих мыслях
Десять, одиннадцать, двенадцать, скажи мне, когда.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman 2011
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Chanson d'amour ft. Jean-Jacques Goldman, Edith Lefel 2016
L'irlandaise 2011
J'la croise tous les matins ft. Jean-Jacques Goldman 1998
The One 2011

Тексты песен исполнителя: Jean-Jacques Goldman