| You got persuasion
| У тебя есть убеждение
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| You got persuasion
| У тебя есть убеждение
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Something about you baby
| Что-то о тебе, детка
|
| Keeps me from goin' to somebody else
| Удерживает меня от перехода к кому-то другому
|
| Yeah, I’m where you want me now, now, now baby
| Да, я там, где ты хочешь меня сейчас, сейчас, сейчас, детка
|
| You put me in a daze all the time
| Ты все время вводишь меня в ступор
|
| Look what you got for me baby
| Посмотри, что у тебя есть для меня, детка
|
| Like the devil in disguise
| Как замаскированный дьявол
|
| Something about you baby
| Что-то о тебе, детка
|
| You’re one, you’re one of a kind
| Ты один, ты единственный в своем роде
|
| Oh this spell you put on me is just like thunder, babe
| О, это заклинание, которое ты на меня наложила, похоже на гром, детка
|
| I can’t keep the rain from comin' down
| Я не могу удержать дождь от дождя
|
| Look out now, can’t get out from under
| Берегись, не могу выбраться из-под
|
| But I wouldn’t want to even if I can
| Но я бы не хотел, даже если бы мог
|
| Something about you baby
| Что-то о тебе, детка
|
| Make me feel, make me feel like a man | Заставь меня почувствовать, заставь меня почувствовать себя мужчиной |