| Apaga las luces del universo
| Выключите свет Вселенной
|
| Que voy a empezar a contarte los huesos
| Я собираюсь начать рассказывать вам кости
|
| Y quiero que el cálculo sea imperfecto
| И я хочу, чтобы расчет был несовершенным
|
| Que siempre nos quede un error milimétrico
| Что у нас всегда есть миллиметровая ошибка
|
| Y claro que la astronomía de tu anatomía
| И, конечно же, астрономия вашей анатомии
|
| Se basa en unir los lunares con líneas
| Он основан на соединении родинок линиями.
|
| Parece mentira
| Это похоже на ложь
|
| Que el sol se ponga entre tus costillas
| Пусть солнце садится между твоими ребрами
|
| Mirando al cielo le pido un deseo
| Глядя в небо, я загадываю желание
|
| A tus piernas de fuego
| К твоим ногам огня
|
| Esas que queman mis dedos
| Те, что обжигают мои пальцы
|
| Cuando te quito hasta los miedos
| Когда я уберу даже твои страхи
|
| Vamos a hacer que se pare el tiempo
| Давай остановим время
|
| En la constelación del asiento trasero
| В созвездии на заднем сиденье
|
| Mientras se nubla el cielo
| Пока небо облачно
|
| El sistema solar ilumina tu pelo
| Солнечная система освещает ваши волосы
|
| Y hoy me sigues, tan perfecta
| И сегодня ты следуешь за мной, так прекрасно
|
| Perseide
| Персеиды
|
| Tan rápidamente
| Так быстро
|
| Que dices que no duelen tus vértices
| Что скажешь, твои вершины не болят
|
| Ya no sé por dónde viniste
| Я больше не знаю, откуда ты
|
| Que hoy me sigues, perseide
| Что ты следуешь за мной сегодня
|
| Efímera y frágil viniste a tragarme
| Эфемерный и хрупкий, ты пришел, чтобы проглотить меня.
|
| Tus vértices
| твои вершины
|
| Si fueras capaz de convencerme
| Если бы ты смог убедить меня
|
| De que puedes durar una noche más
| Что вы можете продержаться еще одну ночь
|
| Te esperaría toda la eternidad
| Я буду ждать тебя всю вечность
|
| Pero esa luz que das
| Но тот свет, который ты даешь
|
| Se consume sólo con pestañear
| Он потребляется в мгновение ока
|
| Y de verdad…
| И искренне…
|
| Aún no sé por qué me sigues, tan perfecta
| Я до сих пор не знаю, почему ты следуешь за мной, так прекрасно
|
| Perseide
| Персеиды
|
| Tan rápidamente
| Так быстро
|
| Que dices que no duelen tus vértices
| Что скажешь, твои вершины не болят
|
| Ya no sé por dónde viniste
| Я больше не знаю, откуда ты
|
| Que hoy me sigues, perseide
| Что ты следуешь за мной сегодня
|
| Efímera, frágil viniste a tragarme
| Эфемерный, хрупкий, ты пришел, чтобы проглотить меня.
|
| Tus vértices
| твои вершины
|
| Sígueme, perseide, sígueme
| следуй за мной, следуй, следуй за мной
|
| Perseide, sígueme, si sígueme…
| Персеида, следуй за мной, если ты пойдешь за мной...
|
| Sígueme, perseide, sígueme
| следуй за мной, следуй, следуй за мной
|
| Perseide, sígueme, si sígueme…
| Персеида, следуй за мной, если ты пойдешь за мной...
|
| Sígueme, perseide, sígueme
| следуй за мной, следуй, следуй за мной
|
| Perseide, sígueme, si sígueme…
| Персеида, следуй за мной, если ты пойдешь за мной...
|
| Sígueme, perseide, sígueme
| следуй за мной, следуй, следуй за мной
|
| Perseide, sígueme, si sígueme… | Персеида, следуй за мной, если ты пойдешь за мной... |