| Acabou nosso carnaval
| Наш карнавал закончился
|
| Ninguém houve cantar canções
| Не было никого, кто пел песни
|
| Ninguém passa mais, brincando Feliz
| Никто больше не проходит мимо, играя в Хэппи
|
| E nos corações saudades e cinzas foi o que restou
| А в наших сердцах осталась тоска по дому и пепел
|
| Pels ruas o que se vê
| На улицах что ты видишь
|
| É uma gente que nem se vê
| Это люди, которых ты даже не видишь
|
| Que nem sorri, se beija e abraça
| Кто даже не улыбается, целует и обнимает
|
| E sai caminhando
| И уходит
|
| Dançando e cantando cantigas de amor No entanto é
| Танцевать и петь песни о любви
|
| Preciso cantar
| мне нужно петь
|
| Mais que nunca e preciso cantar pra alegrar a cidade
| Мне больше, чем когда-либо, нужно петь, чтобы украсить город
|
| A tristeza que a gente tem
| Печаль у нас
|
| Qualquer dia vai se acabar
| В любой день это закончится
|
| Todos vai se acabar
| Все закончится
|
| Todos vão sorrir, voltou a esperança
| Все улыбнутся, надежда вернулась
|
| E o povo contente da vida feliz a cantar
| И довольные люди счастливой жизни поют
|
| Por que são tantas coisas azuis
| Почему так много синих вещей
|
| Há tão grades promessas de luz
| Есть так много обещаний света
|
| Tanto amor par dar e que a gente nem sabe
| Так много любви, чтобы дать, и мы даже не знаем
|
| Quem me dera viver pra ver
| Хотел бы я дожить до того, чтобы увидеть
|
| E Brincar outros Canavais com a beleza dos velhos
| И играть на других полях тростника с красотой старого
|
| Carnavais
| карнавалы
|
| Que machas tão lindas
| какие красивые патчи
|
| O povo cantando seu canto de paz (3 vezes)
| Люди поют свою песню мира (3 раза)
|
| Tanto amor para dar e alegrar a Cidade | Так много любви, чтобы дарить и делать Город счастливым |