| So we bowed our heads and we took the bread
| Итак, мы склонили головы и взяли хлеб
|
| Misguided souls soon to be fed
| Заблудшие души скоро будут накормлены
|
| I lay awake every night in my bed
| Я не спал каждую ночь в своей постели
|
| Please god help me all I need is rest
| Пожалуйста, Боже, помоги мне, все, что мне нужно, это отдых.
|
| Yeah, I promise I’m trying my very best
| Да, я обещаю, что стараюсь изо всех сил
|
| Even though I’m young, I still feel old
| Несмотря на то, что я молод, я все еще чувствую себя старым
|
| Like a book that’s written, a story told
| Как написанная книга, рассказанная история
|
| I am responsible for your pain,
| Я несу ответственность за твою боль,
|
| Yes I am the disappointing summer rain
| Да, я разочаровывающий летний дождь
|
| Yes I am the crossing train,
| Да, я пересекающий поезд,
|
| Yes I am the one you need to entertain
| Да, я тот, кого тебе нужно развлекать
|
| So we took the time and we took it back
| Итак, мы нашли время и вернули его
|
| All deaf from hearing my voice crack
| Все глухие, услышав мой голос,
|
| We shouted out to the heaven above,
| Мы кричали в небо выше,
|
| «Have I lost your love?»
| «Я потерял твою любовь?»
|
| Then I saw your face above the clouds
| Затем я увидел твое лицо над облаками
|
| My yearning heart began to pound
| Мое тоскующее сердце начало колотиться
|
| My fist firmed tightly with rage,
| Мой кулак сжался от ярости,
|
| And there was no peace for seven whole days
| И не было покоя целых семь дней
|
| I still taste you on my tongue
| Я все еще чувствую тебя на своем языке
|
| I miss chasing love while I was young
| Я скучаю по погоне за любовью, когда был молод
|
| I miss standing in my place,
| Я скучаю по тому, чтобы стоять на своем месте,
|
| And now I fall
| И теперь я падаю
|
| Fall from your grace
| Падение от вашей благодати
|
| Fall from your grace
| Падение от вашей благодати
|
| Fall from your grace
| Падение от вашей благодати
|
| Fall from your grace
| Падение от вашей благодати
|
| Fall from your
| Упасть с твоего
|
| Fall from your grace
| Падение от вашей благодати
|
| Fall from your grace
| Падение от вашей благодати
|
| Your grace
| Ваша милость
|
| Your grace
| Ваша милость
|
| Fall from your grace
| Падение от вашей благодати
|
| Fall from your grace | Падение от вашей благодати |