| (Could it be that love is the answer why I feel so good | (Не может ли быть, что любовь — разгадка, почему я в восторге, как рассвет над водой,) |
| Why I want to stay | Почему мне не хочется бежать прочь — |
| Here with you | Здесь, рядом с тобой, где дыхание мира звучит тише, |
| Only with you) | Только с тобой — и ни с кем иным.) |
| |
| (Could it be that love has more to give me | (И быть может, любовь — не иссякший источник, что мне обещал этот день, |
| Than I thought was true but I just can't feel | В ней для меня сокровища глубже, чем верил я, но ощутить их я могу |
| Only with you | Только с тобой — с тобой одной, |
| Only with you) | Только с тобой — где нет фальши.) |
| |
| You sure just chill | Ты — словно прохлада утомленному сердцу, |
| Search for the world until | Ты ищешь этот мир, пока |
| That you are doing what is real | Не станешь творить лишь то, что истинно и живо, |
| Just you're teaching not to kill | Ты учишь меня — не пронзать чужую душу, |
| And you're teaching not the steal | И не брать, что не мое под луной, |
| |
| But we need to keep working | Но путь наш далек и тяжел — нам нельзя останавливаться. |
| So just stay out of the dirt and | Так стой в стороне от грязи, |
| Away from all the jerks | Держись вдали от праздных и злых, |
| So none of them can hurt | Пусть ни один из них не сможет ранить твое имя. |
| |
| Take a look at what we're doing | Вглядись — что мы с тобою творим здесь, |
| 'Cause our love is what we're ruin | Ведь губим мы то, что единственное — наша любовь, |
| Oh, yeah, it's so true and | О, да, это правда, горькая, как полынный мед, |
| |
| If we take a look at mankind | Если взглянуть на людскую породу, |
| Drugs are taking over their mind | Яды рассудок их захватывают, будто тучи над нивой, |
| Everybody's doing crime | Все норовят переступить черту, |
| You know that it's time | И ты знаешь — время пришло. |
| |
| (Could it be that love is the answer why I feel so good | (Не может ли быть, что любовь — разгадка, почему я в восторге, как рассвет над водой,) |
| Why I want to stay | Почему мне не хочется бежать прочь — |
| Here with you | Здесь, рядом с тобой, где дыхание мира звучит тише, |
| Only with you) | Только с тобой — и ни с кем иным.) |
| |
| (Could it be that love has more to give me | (И быть может, любовь — не иссякший источник, что мне обещал этот день, |
| Than I thought was true but I just can't feel | В ней для меня сокровища глубже, чем верил я, но ощутить их я могу |
| Only with you | Только с тобой — с тобой одной, |
| Only with you) | Только с тобой — где нет фальши.) |
| |
| You see a hole up in the sky | Ты видишь в небе зияющую прореху, |
| And we are asking why | И мы вопрошаем — зачем? |
| So why don't you just stop it, yo | Так отчего бы не прекратить этот спор, |
| And try to change the topic | И не сменить нарочито унылую тему, |
| |
| 'Cause you ain't makin' profit | Ведь прибыли в этом нет ни гроша, |
| So don't you even bother it | Так не стоит и пытаться — оставь. |
| Love is all what we are needing | Любовь — вот вся пища жаждущих душ, |
| Our earth is bleeding | Земля истекает, как рана весною, |
| |
| Hollywood is pleading | Голливуд взывает, теряя лицо, |
| To anyone that's believing | К тем, кто еще не разучился верить, |
| Yes, we need to keep working | Да, нам нельзя останавливаться в пути, |
| So that none of us get hurting | Чтоб никому не было больно — ни мне, ни тебе, |
| |
| It's time for us to get right | Пора нам стать лучше, |
| And forget the black and the white | И забыть дележ на белое и черное, |
| Just keep love in sight, right? | Храни этот свет любви перед взором, слышишь? |
| Preaching every day and night | Пусть звучит проповедь в каждом утре и ночи. |
| |
| (Could it be that love is the answer why I feel so good | (Не может ли быть, что любовь — разгадка, почему я в восторге, как рассвет над водой,) |
| Why I want to stay | Почему мне не хочется бежать прочь — |
| Here with you | Здесь, рядом с тобой, где дыхание мира звучит тише, |
| Only with you) | Только с тобой — и ни с кем иным.) |
| |
| (Could it be that love has more to give me | (И быть может, любовь — не иссякший источник, что мне обещал этот день, |
| Than I thought was true but I just can't feel | В ней для меня сокровища глубже, чем верил я, но ощутить их я могу |
| Only with you | Только с тобой — с тобой одной, |
| Only with you) | Только с тобой — где нет фальши.) |
| |
| (Only with you | (Только с тобой — |
| Only with you | Только с тобой, |
| Only with you | Только с тобой, |
| Only with you) | Только с тобой.) |
| |
| (Only with you | (Только с тобой, |
| Only with you) | Только с тобой.) |