| Ho fatto passi da giganti | Я шагал, как исполин — по зову дали, |
| Ho lasciato dietro gli altri e pure te | Оставил сзади всех, тебя — в числе теней, |
| Ci sembrava tutto nostro, yah | Всё — казалось нашим: ночь, как поле ярое, |
| Ma non era tutto apposto, yah | Но в сущности, не всё сложилось, как мечталось, |
| Questa qua che mi sta addosso, yah | Другая жмётся вплотную, душит изнутри, |
| Il nome non lo ricordo, yah | Её имя — дым, оно исчезло в тьме, |
| Baby scusa qua si suda, yay | Прости, родная, здесь — жара, как в кузнице, |
| Un altro amico sotto accusa, we we | Судят друга — ярмо, и снова тянет вниз, |
| Qua la pace io non la trovo | Здесь не найти мне тишины — лишь эхом звон цепей, |
| Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi | Я раньше лишь надеялся, теперь же стал ковать свой день, |
| Esco dal catrame | Выхожу из чёрной смолы — как из лап трясины, |
| Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yaah | Я знал удары и пинки — теперь ты мне не враг и не причина, |
| Dai palazzi al mare | От башен — к бескрайней воде, |
| Abbiamo fatto i soldi ma c’ho i cazzi uguale, yay | Да, деньги есть, но всё равно во мне — сквозняк и пустота, |
| Sempre gli stessi, fatti persi | Всё те же лица, всё те же призраки прошедших лет, |
| Quando stavo solo e stavo a pezzi | Когда был растерзан, одинок — и сердце было в клочья, |
| Quando non hai un cazzo impari e apprezzi | Когда ни гроша, учишься ценить осколки света, |
| Ma non parlo tanto, senti i versi | Молчу — но слушай: каждый мой стих — как выдох ветра, |
| Guardami negli occhi | Взгляни в мои глаза — там буря, |
| La mia vita è un rally | Вся жизнь — ралли, рев мотора, искрящийся азарт, |
| Sto tra curve e fossi, ye yeeh | Я петляю между рвами и крутыми виражами судьбы, |
| Sempre stati svegli | Бессонницы — наш удел, |
| Combatto coi mostri, tu non mi conosci | Я дерусь с чудовищем внутри, ты не узнаешь меня во тьме, |
| Se ti serve baby chiama me (baby chiama me) | Если понадобится — зови меня, милая (зови меня, милая), |
| Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine) | Я сжёг те листы, что хранили наш мрак (те листы), |
| Uno squillo e sono già da te, ehi | Достаточно звонка — и я при тебе, мгновенье, |
| Se ti serve baby chiama me, ehi | Если понадобится — зови меня, мгновенье, |
| Uno squillo e sono già da te | Достаточно звонка — и я у дверей, |
| Sono già da te, ehi, ehi | Я уже рядом, слышишь, слышишь, |
| Se ti serve baby chiama me, ehi | Если понадобится — зови меня, мгновенье, |
| Le ho bruciate quelle pagine, ehi | Я сжёг те листы, что мешали дыханью, мгновенье, |
| Uno squillo e sono lì da te | Достаточно звонка — я стою у порога, |
| Sono lì da te | Я стою у порога, |
| Vieni qui, baby vieni qui, sali nel privè | Иди ко мне, моя, иди — и поднимись на тайный балкон, |
| Fumo g, camera suite, nuovo il mio Moncler | Дым клубится в люксе, и Moncler — как броня, |
| Mando un kiss a te che non ci credevi in me | Шлю воздушный поцелуй тебе — ты не верила в меня, |
| Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi | Свистну брату — он несёт мне лучшую долю, мгновенье, |
| Mostra quanto vali te | Покажи, чего ты стоишь — сверкни, как клинок, |
| Già li ho visti come te | Я видел таких, как ты — прозрачные, как дождевая вода, |
| Versami da bere | Налей мне выпить — жажда в груди, как степная буря, |
| È bucato sto bicchiere | Бокал — дыряв, и с него капает ночь, |
| Ci insegue un carabiniere | По пятам мчится карабинер, как хищная тень, |
| Voglio stare in alto ma con lei qua a fianco | Я хочу парить на самой высоте — и чтобы ты была рядом, |
| Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo | Но думается о другом, и новый грамм — как дымчатая вуаль, |
| Guardami negli occhi che non scherzo affatto | Вглядись в глаза: я не шучу — там ни искры игры, |
| Non lascio la flotta anche se sta affondando | Не покину свой флот, даже если корабль уходит на дно, |
| Volo alto, sto su un’astronave | Лечу — как в звёздном корабле, |
| Sono fatto marcio e messo male | Я гнилой до костей, мне нездоровится, |
| Ma credimi per te farei del male | Но ради тебя — мог бы разрушить мир, |
| Tutto quanto cambia, io resto uguale | Всё изменяется — а я упорен, как вечный ледник, |
| Dici «No» ma ti manco e lo so | Ты говоришь «нет», но скучаешь — я это знаю, |
| Dico «Sì, tutto apposto» ma boh | Я говорю «да, всё в порядке» — но сам не верю словам, |
| Sono sempre lo stesso, lo sai | Остаюсь прежним, ты это и так чувствуешь, |
| Era tutto perfetto, ma ormai | Всё было идеально, но теперь лишь осадок, |
| Mamma come sto bene quassù | Мама, как хорошо мне наверху — |
| Sono in alto ma non ci sei tu | Лечу высоко, но тебя здесь нет, |
| Scusami per gli sbagli, sono tanti | Прости за промахи — их целая россыпь, |
| Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (we wee) | Только ты знаешь, как меня укротить — и убить (мы, мы), |
| Se ti serve baby chiama me (baby chiama me) | Если понадобится — зови меня, милая (зови меня, милая), |
| Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine) | Я сжёг те листы, что хранили наш мрак (те листы), |
| Se ti serve baby chiama me (baby chiama me) | Если понадобится — зови меня, милая (зови меня, милая), |
| Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine) | Я сжёг те листы, что хранили наш мрак (те листы), |
| Uno squillo e sono già da te, ehi | Достаточно звонка — и я при тебе, мгновенье, |
| Se ti serve baby chiama me, ehi | Если понадобится — зови меня, мгновенье, |
| Uno squillo e sono già da te | Достаточно звонка — и я у дверей, |
| Sono già da te, ehi, ehi | Я уже рядом, слышишь, слышишь, |
| Se ti serve baby chiama me, ehi | Если понадобится — зови меня, мгновенье, |
| Le ho bruciate quelle pagine, ehi | Я сжёг те листы, что мешали дыханью, мгновенье, |
| Uno squillo e sono lì da te | Достаточно звонка — я стою у порога, |
| Sono lì da te | Я стою у порога |