| Plaza
| Плаза
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Loro che ne sanno di quello che ho fatto
| Они знают, что я сделал
|
| E che mi porto appresso
| И что я ношу с собой
|
| Creduto soltanto in me stesso
| Я верил только в себя
|
| Mi credevi morto e mo torno per prendermi il resto
| Вы думали, что я умер, и я вернусь, чтобы получить остальное
|
| Loro che ne sanno di tutti i miei amici
| Что они знают обо всех моих друзьях
|
| Manco maggioreni già sono impazziti
| Даже пожилые люди уже не сошли с ума
|
| Sto tra passa-mani e passati infelici
| Я между руками и несчастным прошлым
|
| Io non me li scordo tutti i sacrifici
| Я не забываю все жертвы
|
| Cerco la calma dentro questa canna
| Я ищу покой внутри этой бочки
|
| Sperando che poi tutto cambia
| Надеясь, что тогда все изменится
|
| Ho solo le donne, quest’erba e la banda
| У меня есть только женщины, эта травка и банда
|
| Domani voglio solo più soldi in banca
| Я просто хочу больше денег в банке завтра
|
| La scuola l’ho fatta per strada
| Я пошел в школу на улице
|
| Gli schiaffi li prendi e li dai
| Пощечины, которые вы принимаете и даете им
|
| Di tutta la merce passata
| Из всех прошлых товаров
|
| I soldi li spendi e li fai
| Вы тратите деньги, и вы делаете это
|
| Tutti 'sti infami in alto non mi vogliono
| Все эти гнусные наверху не хотят меня
|
| Tutti gli infami prima o poi ritornano
| Все гнусные рано или поздно возвращаются
|
| Il pane da bocca, no, non me lo tolgono
| Хлеб изо рта, нет, у меня его не отнимут
|
| E se faccio i soldi dopo mi rincorrono
| И если я зарабатываю деньги, они бегут за мной.
|
| Ed ora il problema è che sono cresciuto
| И теперь проблема в том, что я вырос
|
| Alle persone manco gli do retta
| Я действительно не забочусь о людях
|
| Ora non guardo più in faccia nessuno
| Теперь я больше никому не смотрю в лицо
|
| Ho perso tempo, mo vado di fretta
| Я потерял время, теперь я спешу
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Di quello che faccio ma loro che sanno
| Что я делаю, но они знают
|
| Ma manco lo sanno
| Но они даже не знают этого
|
| Di quello che ho visto ma loro che sanno
| Из того, что я видел, но они знают
|
| No, no, non lo sanno
| Нет, нет, они не знают
|
| Di tutta la merda che ho visto ma loro che sanno
| Из всего дерьма, что я видел, кроме тех, кто знает
|
| Ma manco lo sanno
| Но они даже не знают этого
|
| Di questa ganja loro che ne sanno
| Что они знают об этой гандже
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Dimmi che ne sanno
| Скажи мне, что они знают
|
| Dei rischi che ho corso e passato in un anno
| О рисках, которые я принял и пережил за год
|
| Dimmi che ne sanno
| Скажи мне, что они знают
|
| No, non sanno un cazzo
| Нет, они ни хрена не знают
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Dimmi che ne sanno
| Скажи мне, что они знают
|
| In questo momento cosa sto fumando
| Сейчас что я курю
|
| Dimmi che ne sanno
| Скажи мне, что они знают
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Questi che ne sanno
| Эти, кто знает
|
| No, non sanno niente
| Нет, они ничего не знают
|
| La gente che parla, sono indifferente
| Люди, которые говорят, я равнодушен
|
| Rimasto coi piedi per terra da sempre
| Остался на земле навсегда
|
| Rimango con chi qua è rimasto e mi sente
| Я остаюсь с теми, кто остался здесь и слышит меня
|
| Qua sotto si arrangia
| Ниже он устраивает себя
|
| Pesano i grammi sopra la bilancia per andare avanti
| Они взвешивают граммы над весами, чтобы двигаться вперед
|
| La vita qua vale meno dei contanti
| Жизнь здесь стоит меньше денег
|
| Non bastano mai, no
| Их никогда не бывает достаточно, нет.
|
| Sti soldi qua sotto non bastano mai
| Этих денег здесь никогда не бывает достаточно
|
| No, non bastano mai
| Нет, их никогда не бывает достаточно
|
| Mai, mai
| Никогда никогда
|
| Delle cicatrici che ho addosso che sai
| О шрамах, которые у меня есть на мне, которые ты знаешь
|
| Dalle popolari fino ai piani alti
| От популярных до верхних этажей
|
| Con i miei compari ho fatto questi passi
| Я предпринял эти шаги с моими друзьями
|
| Se rappiamo noi stanno zitti questi altri
| Если мы будем читать рэп, эти другие заткнутся
|
| Mangiane merda se tu vuoi imitarmi
| Ешь дерьмо, если хочешь подражать мне
|
| Vieni e mi credi, negro
| Приди и поверь мне, ниггер
|
| Mantengo la calma
| я сохраняю спокойствие
|
| Io rimango in piedi, negro
| Я встаю, ниггер
|
| Di quello che ho fatto e di tutto quello che ho passato no, non me ne pento
| О том, что я сделал, и обо всем, через что я прошел, я не жалею об этом.
|
| Io l’ho imparato fra strada facendo
| Я узнал это по пути
|
| Sempre più forte anche se sto cadendo
| Сильнее и сильнее, хотя я падаю
|
| Sto nome mica te lo scordi
| я не забываю свое имя
|
| Io sono quello che resta (Plaza)
| Я то, что осталось (Плаза)
|
| La notte solo brutti sogni
| Только плохие сны по ночам
|
| Immagina cosa c’ho in testa
| Представьте, что у меня на уме
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Di quello che faccio ma loro che sanno
| Что я делаю, но они знают
|
| Ma manco lo sanno
| Но они даже не знают этого
|
| Di quello che ho visto ma loro che sanno
| Из того, что я видел, но они знают
|
| No, no, non lo sanno
| Нет, нет, они не знают
|
| Di tutta la merda che ho visto ma loro che sanno
| Из всего дерьма, что я видел, кроме тех, кто знает
|
| Ma manco lo sanno
| Но они даже не знают этого
|
| Di questa ganja loro che ne sanno
| Что они знают об этой гандже
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Dimmi che ne sanno
| Скажи мне, что они знают
|
| Dei rischi che ho corso e passato in un anno
| О рисках, которые я принял и пережил за год
|
| Dimmi che ne sanno
| Скажи мне, что они знают
|
| No, non sanno un cazzo
| Нет, они ни хрена не знают
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Dimmi che ne sanno
| Скажи мне, что они знают
|
| In questo momento cosa sto fumando
| Сейчас что я курю
|
| Dimmi che ne sanno
| Скажи мне, что они знают
|
| Loro che ne sanno
| Что они знают
|
| Questi che ne sanno | Эти, кто знает |