| Kill em’s good, nigga
| Убей их хорошо, ниггер
|
| Time is now, man
| Время пришло, чувак
|
| Was real good, nigga
| Было очень хорошо, ниггер
|
| It’s been a while
| Прошло много времени
|
| Ride around, trunk full that funk, call it that parliament
| Катайтесь, багажник полон этого фанка, назовите это парламентом
|
| Shit go for 60 a brick, I got a lot of it
| Дерьмо, давай по 60 кирпичей, у меня их много
|
| Glock 9, thirty shot clip still filled with hollow tips
| Glock 9, тридцатизарядная обойма, все еще заполненная полыми наконечниками
|
| Get up in the booth, put the beat on and knock the molly shit
| Вставай в кабинке, включай бит и стучись в дерьмо Молли
|
| Dope came straight out the jula, like polishin'
| Наркотик вышел прямо из Джулы, как полировка
|
| Watch them niggas that’s close, know who you ridin' with
| Наблюдайте за ними, ниггеры, которые близко, знайте, с кем вы едете
|
| Never get caught in between, know who you sidin' with
| Никогда не попадайся между ними, знай, с кем ты сидишь
|
| Watch all the bitches you fuckin', know who you slidin' with
| Смотри на всех сучек, которых ты трахаешь, знай, с кем ты скользишь
|
| Pussy all slippery, wrist all glittery
| Киска вся скользкая, запястье блестящее
|
| One five one is the mob where my niggas be
| Один пять один - это толпа, где мои ниггеры
|
| Rest in peace, Train, we gon' ball in yo memory
| Покойся с миром, поезд, мы собираемся в памяти
|
| Fifty blunts o' sour, a gallon of the Hennessy
| Пятьдесят кислых тупиков, галлон Hennessy
|
| Slow medicine, like I got the remedy
| Медленное лекарство, как будто у меня есть лекарство
|
| Niggas find link, they pay the penity
| Ниггеры находят ссылку, они платят пени
|
| Niggas get hit with the gun that killed Kennedy
| Ниггеры получают удары из пистолета, убившего Кеннеди.
|
| New rafe and side color, cinamon grint — cuss
| Новый цвет рейфа и бортов, коричный гринт — ругань
|
| This shit is tough, mane
| Это дерьмо жесткое, мане
|
| This shit it tough, mane
| Это дерьмо, это жестко, грива
|
| This shit it tough, mane
| Это дерьмо, это жестко, грива
|
| I put it in the sky (that money)
| Я положил это в небо (эти деньги)
|
| I put it in the sky (the weed)
| Я положил его в небо (сорняк)
|
| I put it in the sky (that money)
| Я положил это в небо (эти деньги)
|
| I put it in the sky (the skunk)
| Я положил его в небо (скунс)
|
| Shit, if ya down, let’s get it, I ride around wid it
| Черт, если ты упал, давай, я катаюсь с ним
|
| No quarters or halfs, I’m moving by the pound wid it
| Никаких четвертей или половинок, я двигаюсь по фунту с ним
|
| Then I sit at home, gettin' dome
| Затем я сижу дома, получаю купол
|
| Bird chirpin' on the dick, that’s a chicken bone
| Птица чирикает на члене, это куриная кость
|
| Started touching shiz-shit, I sell this shit alone
| Начал трогать шиз-дерьмо, я продаю это дерьмо один
|
| Took her from first to third base, so I sent her home
| Взял ее с первой на третью базу, поэтому я отправил ее домой
|
| You be happy to be me, much as sassy as Ree-Ree
| Будь счастлив быть мной, таким же нахальным, как Ри-Ри
|
| But every mornin', man,, you happy to see me
| Но каждое утро, чувак, ты рад меня видеть
|
| I deserve this life, I come from hot things to murder knife
| Я заслужил эту жизнь, я пришел от горячих вещей к ножу убийства
|
| Shoot-out, knife fights, you heard it right
| Перестрелка, ножевые бои, вы не ослышались
|
| From a hell tale to gosh children, I’m hellbound
| От адской сказки до чертовых детей, я в аду
|
| ATF, CIA, FBI, DOH, what the hell now?
| ATF, ЦРУ, ФБР, DOH, что, черт возьми, теперь?
|
| DT’s, DA, DEA, feel like hell solo, spellbound!
| DT, DA, DEA, чувствую себя как ад соло, завороженный!
|
| It’s the circus stuff, so I deserve the clown
| Это цирк, так что я заслуживаю клоуна
|
| But I’m a show closer, hell, I’ll blow ya curtains down | Но я ближе, черт возьми, я снесу тебе занавески |