| Don’t you mind, people granted in your feet | Не тревожься, если толпа у ног твоих колышется, как прибой, |
| You know your mother will talk about you | Ты ведь знаешь – мать твоя тенью за плечами будет шептать о тебе, |
| Your sisters and your brothers too | Сестры и братья – и те, как журчащий поток, твое имя понесут. |
| Yes you’ll try, you’ll try to live | Да, ты попытаешься – всей кожей к жизни прильнуть, |
| They’ll talk about you still, listen mine | Они еще будут шептать о тебе, вслушайся в этот шорох, |
| You know they’ll jump up and down | Видишь, как они скачут, словно листья на ветру, |
| They’ll tell you all around and round | Будут сыпать тебе в уши слова, кружась в водовороте сплетен, |
| Yeah to soon now, it’s in mind | Еще слишком рано — но эти слова уже зерном в моей голове. |
| They be trying to crush you down | Они будут стараться раздавить тебя, как стеклянный сосуд в руке, |
| Don’t you mind | Не тревожься, |
| They be trying to crush you down | Они будут стараться раздавить тебя, как сосуд хрупкий, |
| Don’t you mind | Не тревожься, |
| They be trying to crush you down | Они будут стараться раздавить тебя, как тьма в углу давит свет, |
| Yes, I know, thank you now I go | Да, я знаю, благодарю, теперь ухожу, |
| To build my own house in a tree | Построить свой дом в кроне дерева, |
| In a deep forest to be | Там, где лес густой хранит безмолвие росы, |
| To be this man I’d like to be | Стать тем, кем мне суждено быть — иным, |
| There will be no one there to see | Там не будет никого, кто увидит меня, кроме листвы. |
| You know I’ll jump you up and down | Знаешь, я заставлю тебя вскружить, как стайку птиц, |
| Okay rolling round and round | Хорошо, давай закружимся, как облака у зари, |
| Just to soon this in mind | Слишком рано — но эта мысль уже живет во мне, |
| They’ll be trying to crush you down | Они будут снова пытаться раздавить тебя, как лёд под ногой, |
| You know they’ll jump up and down | Ты ведь знаешь — они будут прыгать, как искры в ночи, |
| They’ll tell you all around and round | Вновь понесут вести о тебе, закружив вихрем по свету, |
| Yeah to soon now, it’s in mind | Слишком рано — но эта мысль уже зерном в моей голове. |
| They be trying to crush you down | Они будут стараться раздавить тебя, подобно лавине над склоном, |
| Don’t you mind | Не тревожься, |
| They be trying to crush you down | Они будут стараться раздавить тебя, как мгла на рассвете, |
| Don’t you mind | Не тревожься, |
| They be trying to crush you down | Они будут стараться раздавить тебя, как ночь гасит свечу |