Перевод текста песни Pal Norte - Calle 13

Pal Norte - Calle 13
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pal Norte, исполнителя - Calle 13.
Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Испанский

Pal Norte

(оригинал)
Dice… Pasaporte
Tengo tu antídoto… Pal' que no tiene identidad
Somos idénticos… Pal' que llegó sin avisar
Tengo tu antílico… Para los que ya no est’n para los que est’s y los que
vienen
Un nómada sin rumbo la energía negativa yo la derrumbo
Con mis pezuñas de cordero me propuse recorrer el continente entero
Sin brújula, sin tiempo, sin agenda…
Inspirao Por las leyendas
Con historias empaquetadas en lata, con los cuentos que la luna relata aprendí
a caminar sin mapa…
A irme de caminata sin comodidades, sin lujo… protegido por los santos y los
brujos…
Aprendí a escribir carbonerías en mi libreta y con un mismo idioma sacudir todo
el planeta…
Aprendí que mi pueblo todavía reza porque las «fucking"autoridades y la puta
realeza… todavía se mueven por debajo' e la mesa… aprendí a tragarme la
depresión con cerveza…
Mis patronos yo lo escupo desde las montañas y con mi propia saliva enveneno su
champaña…
Enveneno su champaña…
Sigo tomando ron…
Rn tu sonrisa yo veo una guerrilla, una aventura un movimiento…
Tu lenguaje, tu acento… Yo quiero descubrir lo que ya estaba descubierto…
Ser un emigrante ese es mi deporte…
Hoy me voy pal' norte sin pasaporte, sin transporte… a pie, con las patas…
pero no importa este hombre se hidrata con lo que retratan mis pupilas…
Cargo con un par de paisajes en mi mochila, cargo con vitamina de clorofila,
cargo con un rosario que me vigila… suelo con cruzar el meridiano,
resbalando por las cuerdas del cuatro de Aureliano…
Y llegarle tempranito temprano a la orilla… por el desierto con los pies a la
parrilla…
Por debajo de la tierra como las ardillas, yo vo’a cruzar la muralla…
yo soy un intruso con identidad de recluso… y por eso me convierto en buzo…
y buceo por debajo de la tierra…
Pa' que no me vean los guardias y los perros no me huelan… abuela no se
preocupe que en mi cuello cuelga la virgen de la Guadalupe…
Oye para todos los emigrantes del mundo entero… all' va eso… Calle 13
(OFF) Esta producción artístico-cultural hecha con cariño y con esfuerzo sea
como un llamado de voluntad y esperanza para todos, todos…

Приятель Норте

(перевод)
Там написано… Паспорт
У меня есть твое противоядие... Пал, у которого нет личности
Мы одинаковые... Пал, приехавший без предупреждения
У меня свои антилли… Для тех, кого уже нет, для тех, кто есть и для тех, кто
они приходят
Кочевник без направления, я уничтожаю отрицательную энергию
С копытами моего ягненка я отправился путешествовать по всему континенту
Ни компаса, ни времени, ни плана...
Вдохновленный легендами
С историями, упакованными в банки, с историями, которые рассказывает луна, я узнал
ходить без карты...
Гулять без удобств, без роскоши… под защитой святых и
ведьмы…
Я научился писать углем в блокноте и трясти все одним языком
планета…
Я узнал, что мой народ до сих пор молится, потому что "гребаные" власти и шлюха
королевских особ… они все еще ходят под столом… я научился глотать
депрессия с пивом...
Мои наниматели, я выплевываю его с гор и собственной слюной отравляю его
шампанское…
Я отравляю твое шампанское…
Я все еще пью ром...
В твоей улыбке я вижу партизан, приключение, движение...
Твой язык, твой акцент… Я хочу открыть то, что уже было открыто…
Быть эмигрантом — это мой вид спорта…
Сегодня еду на север без паспорта, без транспорта... пешком, ногами...
но это не имеет значения, этот человек увлажняет себя тем, что изображают мои зрачки...
В рюкзаке ношу пару пейзажей, ношу витаминный хлорофилл,
Я ношу четки, которые наблюдают за мной... Обычно я пересекаю меридиан,
соскальзывая по струнам куатро Аурелиано…
И прибыть очень рано на берег... через пустыню ногами к
гриль…
Под землей, как белки, я собирался пересечь стену...
Я нарушитель с личностью заключенного… и именно поэтому я стал водолазом…
и я ныряю под землю...
Чтобы охранники меня не видели и собаки не чуяли... бабушка не знаю
беспокоюсь, что Дева Гваделупская висит у меня на шее...
Привет всем эмигрантам со всего мира… вот это… Calle 13
(OFF) Эта художественно-культурная продукция, сделанная с любовью и трудом,
как зов воли и надежды для всех, для всех...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Atrevete-Te-Te ft. Calle 13 2017
América ft. Calle 13 2020
Multi_Viral ft. Julian Assange, Kamilya Jubran, Tom Morello 2013
Plena y Bomba ft. Calle 13 2011
Japon 2015
Insoportablemente cruel ft. Calle 13, Jerry Gonzalez 2010

Тексты песен исполнителя: Calle 13