| Milano Dateo, sulla mappa è un neo
| Милано Датео, на карте родинка
|
| Ma ci passo stanotte
| Но я переживаю это сегодня вечером
|
| Ovunque non ci sei, mi sembra il Colosseo
| Где бы ты не был, для меня это похоже на Колизей.
|
| Dal cielo piovono cocktail
| Коктейльный дождь с неба
|
| Police in helicopter
| Полиция в вертолете
|
| Su Sesto San Giovanni
| На Сесто-Сан-Джованни
|
| Manca un’ora e arriva il lunedì
| Остался час и наступает понедельник
|
| E non ti bacio da due anni
| И я не целовал тебя два года
|
| Cara amica mia, promettimi
| Мой дорогой друг, обещай мне
|
| Che persa nei tuoi giri
| Это потеряно в ваших раундах
|
| Se qualcuno poi ti parla di me, parla di me
| И если кто-то говорит тебе обо мне, говори обо мне
|
| Un sorriso ti spaccherà in tre
| Улыбка разорвет тебя на троих
|
| E non mi dire che ti manco tanto tanto
| И не говори мне, что ты так скучаешь по мне
|
| Che torni a casa e poi ti strucchi con il pianto
| Что ты приходишь домой, а потом снимаешь макияж со слезами
|
| Mentre fai due tiri, uh
| Принимая два удара, э-э
|
| Tu-ru-ru-ru-ru-ru
| Ту-ру-ру-ру-ру-ру
|
| Tu-ru-ru-ru-ru-ru
| Ту-ру-ру-ру-ру-ру
|
| Ti prego, parliamo di te
| Пожалуйста, давай поговорим о тебе
|
| Che se parlo di me mi manca il respiro
| Что если я говорю о себе, я пропускаю дыхание
|
| Ho perso troppe ore di sonno
| Я потерял слишком много часов сна
|
| Che se dopo mi sdraio dormo come un ghiro
| Что если после того, как я лягу, я сплю как бревно
|
| E ho fatto le cose più brutte
| И я сделал худшие вещи
|
| Che se mamma sapesse rimarrebbe male
| Что если бы мама знала, что она будет больна
|
| E ho fatto le cose più brutte
| И я сделал худшие вещи
|
| Guarda, scusa mamma, è una scusa per cantare
| Послушай, прости, мама, это повод спеть
|
| Ti prego, amore mio, promettimi
| Пожалуйста, любовь моя, обещай мне
|
| Che persa nei tuoi giri
| Это потеряно в ваших раундах
|
| Se qualcuno poi ti parla di me, parla di me
| И если кто-то говорит тебе обо мне, говори обо мне
|
| Un sorriso ti spaccherà in tre
| Улыбка разорвет тебя на троих
|
| E non mi dire che ti manco tanto tanto
| И не говори мне, что ты так скучаешь по мне
|
| Che torni a casa e poi ti strucchi con il pianto
| Что ты приходишь домой, а потом снимаешь макияж со слезами
|
| Mentre fai due tiri, uh
| Принимая два удара, э-э
|
| Ok, va be', va be', va be', va bene
| Ладно, ладно, ладно, ладно, ладно
|
| Tu-ru-ru-ru-ru-ru
| Ту-ру-ру-ру-ру-ру
|
| Lo sai, vorrei prometterti
| Знаешь, я хотел бы пообещать тебе
|
| Il vento nei capelli
| Ветер в твоих волосах
|
| Quando sei qui davanti
| Когда ты здесь впереди
|
| E sono sempre fermi
| И они всегда неподвижны
|
| E non mi dire che ti manco tanto tanto
| И не говори мне, что ты так скучаешь по мне
|
| Che torni a casa e dormi sempre insieme al gatto
| Что ты приходишь домой и всегда спишь с котом
|
| Mentre ti rigiri
| Когда вы поворачиваетесь
|
| Mentre ti rigiri
| Когда вы поворачиваетесь
|
| Ok, va bene, dai, promettimi
| Ладно, ладно, давай, обещай мне
|
| E poi prometti ancora
| А потом снова пообещай
|
| Che se qualcuno poi ti parla di me, parla di me
| Что если кто-то говорит с тобой обо мне, они говорят обо мне
|
| Un sorriso ti spaccherà in tre
| Улыбка разорвет тебя на троих
|
| E non mi dire che ti manco tanto tanto
| И не говори мне, что ты так скучаешь по мне
|
| Che torni a casa e poi ti strucchi con il pianto
| Что ты приходишь домой, а потом снимаешь макияж со слезами
|
| Mentre fai due tiri, uh
| Принимая два удара, э-э
|
| Tu-ru-ru-ru-ru-ru | Ту-ру-ру-ру-ру-ру |