| Feels like a million past midnight
| Похоже на миллион за полночь
|
| Here comes the mooring side
| А вот и сторона причала
|
| Forget about the moonlight
| Забудь о лунном свете
|
| The night that I had, it’s on the run, oh
| Ночь, которая у меня была, она в бегах, о
|
| Dance the night away again
| Танцуй всю ночь напролет снова
|
| Can’t pretend we are just friends anymore
| Не можем больше притворяться, что мы просто друзья
|
| It’s not hard to understand
| Нетрудно понять
|
| when we both feel so till I do
| когда мы оба так чувствуем, пока я не
|
| I know nothing about you, mysteriously blind
| Я ничего не знаю о тебе, таинственно слепой
|
| It won’t stay that way forever
| Так не будет всегда
|
| so let’s see what we can find, yeah
| так что давайте посмотрим, что мы можем найти, да
|
| Dance the night away again
| Танцуй всю ночь напролет снова
|
| Can’t pretend we are just friends anymore
| Не можем больше притворяться, что мы просто друзья
|
| It’s not hard to understand when we both feel so till I do
| Нетрудно понять, когда мы оба так чувствуем, пока я
|
| Dance the night away again
| Танцуй всю ночь напролет снова
|
| Past midnight, past midnight
| За полночь, за полночь
|
| Can’t pretend we are just friends anymore
| Не можем больше притворяться, что мы просто друзья
|
| Past midnight, past midnight
| За полночь, за полночь
|
| It’s not hard to understand when we both feel so till I do
| Нетрудно понять, когда мы оба так чувствуем, пока я
|
| Past midnight, past midnight… ooh | За полночь, за полночь ... ох |