| Peacefulness before the storm
| Спокойствие перед бурей
|
| Time slows down and you’re alone
| Время замедляется, и ты один
|
| Lookin' up trustingly to the sky
| Доверчиво смотришь в небо
|
| Where dark clouds come and pass by
| Где темные облака приходят и проходят мимо
|
| Waitin' for the rain to make a change
| Ожидание дождя, чтобы внести изменения
|
| You want your sins to be washed away
| Вы хотите, чтобы ваши грехи были смыты
|
| Don’t wait 'till you draw by
| Не ждите, пока вы рисуете
|
| Don’t hesitate before the goal
| Не медлите перед целью
|
| Come on, you have time left
| Давай, у тебя еще есть время
|
| Don’t let the rain sweep you away
| Не позволяй дождю смыть тебя
|
| Stand up! | Встаньте! |
| Go and walk your own way!
| Иди и иди своей дорогой!
|
| Go and clean your face!
| Иди и очисти лицо!
|
| Struggle against the slack!
| Борьба с халтурой!
|
| Don’t look back!
| Не оглядывайся!
|
| Yelling blindly, dumbly to the sky
| Кричать слепо, тупо в небо
|
| Thinkin' there would be no way out
| Думаю, выхода не было бы
|
| You just blame yourself for everything
| Ты просто винишь себя во всем
|
| Natheless the key’s in your hand
| Тем не менее ключ в вашей руке
|
| Double your fist and fight for your right!
| Удвой кулак и борись за свое право!
|
| Nobody does anything for you beside you
| Никто кроме тебя ничего не делает для тебя
|
| Break from your bonds and you’ll be free
| Разорвите свои оковы, и вы будете свободны
|
| Don’t wait for change without your own self | Не ждите перемен без себя |