| Elixir (оригинал) | Эликсир (перевод) |
|---|---|
| Sorrow inside | Печаль внутри |
| I would change everything | я бы все изменил |
| You are in my head | Ты в моей голове |
| And you try to bless me | И ты пытаешься благословить меня |
| I am the god of decay | Я бог разложения |
| I am who saves you from pain | Я тот, кто спасает тебя от боли |
| You all forget the dismay | Вы все забываете тревогу |
| Come on take my elixir | Давай возьми мой эликсир |
| Seclusion | Уединение |
| Indisposition | Недомогание |
| It envenoms you | Это отравляет вас |
| Seclusion | Уединение |
| Indisposition | Недомогание |
| It envenoms you | Это отравляет вас |
| The fucking ampoule | гребаная ампула |
| No more… | Больше не надо… |
| The fucking elixir | гребаный эликсир |
| No more… | Больше не надо… |
| My arm, my legs | Моя рука, мои ноги |
| My face not my own | Мое лицо не мое |
| My hearth, my brain | Мой очаг, мой мозг |
| Can’t be sober anymore | Не могу больше быть трезвым |
| I am the god of decay | Я бог разложения |
| The one who saves you from pain | Тот, кто спасает тебя от боли |
| You all forget the dismay | Вы все забываете тревогу |
| Come on take my elixir | Давай возьми мой эликсир |
| Seclusion | Уединение |
| Indisposition | Недомогание |
| It envenoms you | Это отравляет вас |
| Seclusion | Уединение |
| Indisposition | Недомогание |
| It envenoms you | Это отравляет вас |
| The fucking ampoule | гребаная ампула |
| No more… | Больше не надо… |
| The fucking elixir | гребаный эликсир |
| No more… | Больше не надо… |
| No more pain… | Нет больше боли… |
| No more pain… | Нет больше боли… |
| No more pain… | Нет больше боли… |
| No more pain… | Нет больше боли… |
| The fucking ampoule | гребаная ампула |
| No more… (No more pain…) | Нет больше… (Больше нет боли…) |
| The fucking elixir | гребаный эликсир |
| No more… | Больше не надо… |
